"Макс Фрай. Книга вымышленных миров" - читать интересную книгу автораизображении по пояс, повернувшись к зрителям вполоборота. Лет под
шестьдесят, в выгоревшей рубашке с закатанными рукавами, открывающими загорелые волосатые руки. Лицо и шея, судя по всему, тоже редко бывают в тени. Открытая улыбка, легкий прищур от бьющего в глаза солнца. За спиной Янси - дворик с гаражом, лужайкой и цветочной клумбой, и белая пластиковая задняя стена его домика. Улыбается Зиплингу, словно вспотевший от жары и усталости сосед, решивший немного отдохнуть от газонокосилки и поболтать с ним о погоде, политике, общих друзьях... - Вот что случилось, - сказал голос Янси из громкоговорителей на столе Зиплинга, - прошлым утром с моим внуком Ральфом. Вы уж, наверно, все знаете, что Ральф вечно приходит в школу за полчаса до звонка... любит, значит, сесть за парту раньше всех. - Невтерпеж ему, - присвистнул за соседним столом Джо Пайнз. - Ну так вот, - голос Янси звучал уверенно, невозмутимо, дружелюбно. - Увидел Ральф белку на дорожке и остановился посмотреть. Выражение лица Янси было столь правдоподобным, что Зиплинг готов был поверить в то, что он рассказывал. Казалось, он видел перед собой и белку, и светловолосого Ральфа, самого младшего члена семьи Янси, всем известного отпрыска всем известного сына самого известного - и любимого - человека на планете. - Белка, - пояснил Янси, - собирала орехи. Ей-богу, вчера, в разгар лета, в середине июня, эта крохотная белочка, - он свел руки вместе, как бы показывая размер, - собирала орехи к зиме. Выражение его лица переменилось: радостное изумление уступило место серьезной задумчивости. Голубые глаза потемнели (отличная работа с цветом), модели), Янси как бы стал старше, серьезнее, ответственнее. Дворик на заднем плане сменился грандиозным пейзажем, Янси теперь стоял, неколебимо, в окружении гор, ветров и густых лесов. - И я подумал, - произнес Янси, и голос его приобрел глубину и неторопливость, - вот эта белка, откуда она знает, что придет зима? Она трудится, собирает орехи, готовится к холодам, которых никогда не видела. Зиплинг напрягся и постарался вжиться в роль; Джо Пайнз ухмыльнулся и дурашливо заорал: "Готовсь!" - У белки есть вера, - голос Янси звучал торжественно. - Она ни разу в своей жизни не видела зиму. Но она знает, что зима наступит. Губы его дернулись, рука пошла вверх... Но изображение остановилось, замерло, ни слова, ни звука; проповедь неожиданно оборвалась на середине. - Ну вот и все, - защелкал по кнопкам Бэбсон. - Помогло? Зиплинг пошуршал бумагами на столе. - Нет, на самом деле не помогло, - признал он. - Но я... я что-нибудь придумаю. - Надеюсь! - Бэбсон нахмурился, его прищуренные глазки, казалось, еще уменьшились в размерах. - Что с тобой? Дома что-то не так? - Все в порядке, - Зиплинга прошиб пот. - Спасибо, все в порядке. Полупрозрачный призрак Янси висел перед экраном, силясь произнести следующее слово. Продолжение гештальта существовало только в воображении Зиплинга; надо было продумать слова и жесты Янси, приладить их к общему творению - он не доделал свою работу, и гештальт подвис, замороженный. - Слушай, Зиплинг, - участливо сказал Джо Пайнз, - хочешь, доделаю за |
|
|