"Макс Фрай. 5 имен - 2" - читать интересную книгу автора Охочие до выпечки домохозяйки пугаются и роняют свертки. Дети плачут.
Управляющий звонит в полицию. Самаритяне вызывают скорую. Люди подтягиваются. Гриффит в изнеможении падает на спину. Толпа - в смятении. "Папа, я не вижу, подними меня выше!" На подгибающихся ногах, придерживая живот, Гриффит улепетывает за угол. В задних рядах требуют свежей версии происходящего. Движение на прилегающих улицах останавливается. Утерев носовым платком слезы, промокнув пот, Гриффит покупает в киоске газету. Вид у него усталый и умиротворенный. В Анголе захватили заложников. Два человека погибли в результате аварии военного самолета в Греции. Переворачивая страницу за страницей, Гриффит ступает на ленту эскалатора, которая неспешно опускает его под землю. Гриффит в метро Вот человек, который похож на Стива Мартина. Возможно, он и есть Стив Мартин. знает что! Вылитый Стив Мартин. Вот только непонятно, почему не смотрит в глаза. Наверное, есть что скрывать... - Послушайте, я знаю, что похож на Стива Мартина. Вам не кажется, что это - отвратительно: пялиться на человека только потому, что он похож на Стива Мартина? Безобразие! Ладно. Не очень-то и хотелось. Гриффит надевает наушники и зажмуривается, делая вид, что спит. Largo местами напоминает ре-минорную сонату Скарлатти. Прослушав до конца, он с изумлением убеждается в том, что это и есть ре-минорная соната К.89b, хамским образом перекроенная и сшитая заново - для струнного оркестра. - Видите ли, - говорит он Стиву Мартину, - у меня тут явный случай так называемого нарушения авторских прав! Тот с негодованием отворачивается, подозревая что все это - отговорки, а дело в том, что из зависти или иных нечистых побуждений Гриффит готов прямо тут, в метро, учинить хулиганскую выходку. - Вы знакомы с Доменико Скарлатти? - на этот раз Гриффит обращается к |
|
|