"Джудит Френч. Золотой отсвет счастья " - читать интересную книгу автора

Вспомнив напористый и громкий крик новорожденного Мозеса Уолкера, Бесс
улыбнулась. Что бы там ни случилось с предыдущими младенцами, этот был как
нельзя более живой - пухленький, энергичный, настырный. А уж в весе он явно
превзошел недавно родившихся двух близнецов Элис Хореи.
Да, эту поездку стоило совершить хотя бы ради того, чтобы увидеть
счастливое лицо Салли. Мозес Уолкер-старший, муж Салли, настойчиво
уговаривал Бесс:
-Негоже женщине одной ехать по лесу, да еще ночью. Даже если бы не было
никаких беглых в наших краях.
- Со мной ничего не случится,- уверила она его.- Эта парочка куда
больше нуждается сейчас в тебе.
Налетел очередной свирепый порыв ветра. Деревья загудели. У Бесс зуб на
зуб не попадал. То ли от холода, то ли от страха. Сегодня она никак не могла
избавиться от тяжелого предчувствия.
Бесс снова ободряюще похлопала упругую шею Джинджер и нарочито громко
сказала:
- Ну вот, девочка моя, уже недалеко. Сейчас проедем с тобой эту
рощицу...
И тут ночь прорезал зловещий вопль.
Джинджер в ужасе взлетела на дыбы, и, прежде чем Бесс успела что-либо
сообразить, она мощным ударом была выбита из седла. Пребольно стукнувшись о
мерзлую землю подбородком, девушка какое-то время даже не могла
шевельнуться. Тяжести тела, которое свалило ее с лошади, она больше не
чувствовала. Зато видела, как неясная огромная тень рванулась к Джинджер.
Внезапно сознание Бесс прояснилось. Кто-то пытается отобрать у нее
лошадь! Она нащупывала рукой пистолет, но его не было. Наверное, при падении
он выпал.
- Не сметь прикасаться к чужому! - в ярости закричала Бесс. Вскочив на
ноги, она вцепилась в спину грабителя.
- Что еще за...
Но договорить он не сумел, потому что Бесс схватила его за горло. Вот
бы еще сбить его с ног, да юбки не позволяют. Разбойник, однако, оказался
серьезным противником. Он резко ударил девушку локтем в живот, дыхание у нее
перехватило, руки разжались, и она снова упала.
Тем временем неизвестный уже взялся за поводья. Джинджер метнулась,
взбрыкнула, и грабитель получил удар копытом. Бесс тоже не терялась.
Вскочив, она толкнула его под колени, он упал, и тут девушка принялась, что
есть мочи лупить его кулаками. Поводья разбойник, правда, не отпускал. Бесс
отчаянно вырывала их, но бандит изловчился, крутанулся с занесенным для
сокрушительного удара кулачищем... и замер.
- Да это женщина! - изумился он и в ту же секунду железными лапами
обхватил Бесс за талию, стал оттаскивать ее от Джинджер.
- Убери руки! Пусти! - кричала девушка, отбиваясь изо всех сил. Но
сопротивляться этой громадине едва ли было возможно. Бить такого все равно,
что голыми руками колотить каменную стену. Лицо человека было скрыто гривой
вьющихся светлых волос. Производил он впечатление настоящего дикаря.
- Да отпущу, отпущу я тебя, красотка, как только ты перестанешь
дубасить меня.
Гнев Бесс сменился ужасом. По его выговору она поняла, что перед ней
шотландец, тот самый беглый каторжник, которого ищут по всей округе. Приметы