"Никки Френч. На грани" - читать интересную книгу автора

- А письмо? Вы не возьмете его?
- Оставьте себе, детка. Спрячьте куда-нибудь. В надежное место.
- А как же протокол? А мое заявление?
- Если случится что-нибудь еще, мы выполним все формальности, детка,
договорились? А сейчас ложитесь спать. Нам пора на работу.
И они уехали работать. Я долго смотрела в окно вслед машине, влившейся
в поток транспорта и затерявшейся в огромном, измученном жарой городе.


Глава 6

На Холлоуэй-роуд грохотала музыка, слышался громкий смех, словно где-то
рядом устроили зловещую позднюю вечеринку. Кто-то гулко хлопал в ладоши.
Взвыл клаксон. В душном воздухе смешались все ночные запахи: специй,
жареного лука, выхлопных газов, пачулей, чеснока, корицы и, как ни странно,
роз. Порой слабый ветерок шевелил занавески на распахнутом окне, но не
развеивал густую, жирную духоту. Перевалило за полночь, но на небе не было
ни звезд, ни луны; комнату освещал грязно-оранжевый отблеск уличных фонарей.
Шум. Люди. Машины. На мгновение меня охватило желание оказаться в чаще леса,
в пустыне или в открытом море.
Я не закрывала глаз. Посмотрев на Фреда, я увидела, что он с легкой
улыбкой смотрит на меня, непоколебимо уверенный в себе. Его пот капал мне на
лицо, на шею, наши ладони скользили по мокрым телам. Он по-прежнему
оставался для меня чужаком: чужой высокий лоб, полные губы, длинное,
стройное, гладкое тело. Он протанцевал весь вечер, потом занимался сексом и
все равно источал чистый дрожжевой запах. К нему примешивались ароматы
лимонного мыла и земли, травы и пива. Я откинула влажную простыню, Фред
вытянулся на узкой кровати, заложил руку за голову и усмехнулся мне.
- Это было замечательно, - прошептала я.
- Спасибо.
- Ты не то хотел сказать, - заметила я. - У тебя на языке вертелось
что-то вроде "да, замечательно".
Он покачал головой.
- А когда-нибудь раньше тебе бывало так хорошо?
Я не сдержала смешок.
- Ты серьезно? Ждешь, что я начну восторгаться: "О, Фред, я и не
думала, что такое бывает!"
- Заткнись. Заткнись, твою мать.
Я вскинула голову. Он не улыбался. Я задела его за живое, он выглядел
униженным и злым. Ох уж эти мужчины!
Я села, скрестив ноги по-турецки, выудила две сигареты из пачки,
валяющейся на полу, прикурила обе и протянула Фреду одну.
- У меня еще никогда не было секса с садовником.
Он затянулся и выпустил идеально ровное колечко дыма, которое повисело
секунду в воздухе и растаяло.
- Я не садовник. Я работаю в саду. Помогаю ухаживать за ним.
- Ну, тогда и я не учитель - я просто учу.
Он выпустил еще одно колечко дыма.
- Ты учитель. А я покончу со своей работой, как только смогу.
- Да? - Почему-то я расстроилась. - Ну спасибо. А у тебя был секс с