"Никки Френч. На грани" - читать интересную книгу автора - Вы оставляли их без присмотра?
- Ну разумеется! А вы как думали? Или надо было всю ночь сторожить их?.. Простите! Простите, ради Бога! Просто я... Извините. Дайте подумать. Да, я ходила с друзьями в кино. Отсутствовала часа два или даже три. В тот же день нашла письмо на коврике у порога - я вам о нем рассказывала. Да, первое письмо. То самое, которое я выбросила. Олдем поморщился и кивнул: - Ясно. - Он был озадачен и встревожен. В глаза мне он не смотрел. - А когда вы раздали альбомы? - Говорю же, на следующее утро. Они пролежали у меня только одну ночь. В этом я абсолютно уверена. - Почему же все стало известно только сейчас? Вмешалась Полин: - Мать Элинор лишь сегодня утром заглянула в альбом. - А остальные альбомы? С ними все в порядке? - продолжал расспросы Олдем. - Не знаю. Вряд ли. Впрочем... Нет, не могу сказать. - Мы их проверим, - пообещала Полин. Я снова закурила. У меня колотилось сердце. Казалось, пульс можно нащупать повсюду - на лице, на руках, на ногах. - Ну, что вы об этом думаете? - спросила я. - Подождите. Олдем вынул из кармана мобильник и отошел в угол. Я услышала, как он попросил к телефону инспектора Карти и что-то негромко объяснил. Значит, для кого-то Карти был на месте. До меня доносились обрывки фраз: - Со Стадлером? Да, с детективом Камероном Стадлером. И Грейс Линн, она это умеет. Да, встретим... Увидимся. Олдем отключил телефон и повернулся к Полин: - Вы разрешите мисс Аратюнян ненадолго уехать с нами? - Конечно, - кивнула Полин и озабоченно посмотрела на меня. - Все хорошо? - Скоро будет, - пообещал Олдем. - Придется только выполнить обычные формальности. - Он вынул из кармана платок и взял им альбом Элинор. - Идем? * * * Через весь Лондон пришлось тащиться очень долго. Сегодня, в пятницу, пробки образовались на каждой улице. Наткнувшись на грузовик, который застрял на повороте, Олдем двинулся в объезд, а потом снова влился в поток транспорта на Боллз-Понд-роуд. - Мы едем в участок? - спросила я. - Позднее - может быть, - отозвался он, вполголоса браня водителей. - А сначала - к женщине, которая имеет дело с такими психами. - А как вам рисунок? - Вот люди, а? Я так и не поняла, о чем он - о неизвестном художнике или о старушке, которая еле-еле плелась через дорогу. Смысл его слов от меня ускользнул. Через час мы выехали на улицу в спальном районе и остановились возле здания, похожего на школу. Однако вывеска сообщала, что это клиника Уэлбека. Девушка в полицейской форме сидела за столом, читая "дело". Увидев нас, она |
|
|