"Никки Френч. На грани" - читать интересную книгу автора

успокоить меня Луиза. - И смешить знакомых.
Но я ей не верила: мне казалось, что лучше уже не будет. Мир стал для
меня чужим.
Я переселилась к Луизе в Долстон, в дом неподалеку от рынка. Больше мне
было некуда идти. Луиза - моя подруга, я ей доверяю. Пока она рядом,
маленькая, крепкая и добрая, мне не так страшно. Рядом с Луизой со мной
ничего не случится.
Сначала я вымылась - с комфортом, не то что в моей ванне. Я нежилась в
горячей воде, а Луиза сидела на крышке унитаза, попивала чай и по моей
просьбе терла мне спину. Она рассказывала мне, как в детстве жила в Суонси с
матерью-одиночкой и бабушкой, которая до сих пор жива: дождь, серый сланец,
густые тучи, холмы. Но она всегда знала, что рано или поздно будет жить в
Лондоне.
А я рассказывала о своей родной деревушке - горстка домов да почта. О
том, как отец по ночам водил такси, днем отсыпался и умер тихо и скромно,
никого не утруждая. Потом я стала вспоминать, как умирала мама. Мне было
всего двенадцать лет, за два года до смерти она уже отдалилась от меня, ушла
в свою долину боли и страха. Я часто стояла у кровати, держала ее за ледяную
костлявую ладонь и физически ощущала, как она становится чужой. Я
рассказывала, как прошел день, передавала приветы от подруг, но хотела
только одного - поскорее уйти к своим подругам, в свою комнату, читать или
слушать музыку, только бы не задерживаться в этой комнате, похожей на
больничную палату, рядом с пропахшей лекарствами женщиной с иссохшим лицом,
обтянутым кожей, и пустыми неподвижными глазами. Но едва перешагнув порог, я
съеживалась от угрызений совести и не знала, чем заняться. А потом, когда
мама умерла, мне хотелось только вернуть ее, вечно сидеть у нее в спальне,
держать ее за худенькую руку и развлекать разговорами. Порой мне просто не
верилось, что больше я никогда не увижу ее.
Я призналась, что после смерти мамы уже не знала, чем хочу заниматься и
где жить. Будущее стало туманным и бессмысленным. И вот теперь я учительница
в Хакни. Но еще не поздно начать все заново. Когда-нибудь у меня будут свои
дети.
Луиза заказала по телефону пиццу и одолжила мне ярко-красный халат. Мы
сидели на диване, жевали истекающую соком пиццу, запивали ее дешевым красным
вином и смотрели по видику "День сурка". Смотрели, конечно, уже не в первый
раз, зато знали, чем все кончится.
Пару раз Луизе звонили, она что-то негромко говорила в трубку,
прикрывая ее рукой и поглядывая на меня. Однажды спросили меня - звонил
детектив Олдем. Почему-то мне вдруг показалось, что его уже поймали.
Напрасная надежда! Олдем просто хотел узнать, как у меня дела. Он повторил,
что возвращаться домой мне пока не стоит. А еще нельзя оставаться наедине с
незнакомыми мужчинами. Олдем предупредил, что в понедельник у меня очередная
встреча с доктором Шиллинг. Подробное собеседование, как выразился он.
- Будьте осторожны, мисс Аратюнян, - произнес он, и то, что он с первой
же попытки правильно выговорил мою фамилию, потрясло меня сильнее, чем его
взволнованный и почтительный голос. Еще недавно я хотела, чтобы меня
восприняли всерьез. И вот это произошло.
Луиза уступила мне собственную кровать, а сама устроилась на диване. Я
думала, что не усну, и действительно долго пролежала с открытыми глазами.
Мысли в голове суетились, как вспугнутые летучие мыши, потерявшие