"Никки Френч. Тайная улыбка " - читать интересную книгу авторапотом он где-то растворялся, поднимался по лестнице, читал книгу или слушал
музыку. Хотя все было именно так, но маленький сад казался переполненным. Билл и Джуди также были здесь. Родители не сказали мне, что они пригласили моего босса. Итак, он тоже в курсе. Знайте: должно существовать другое слово для обозначения "быть в курсе того", что на самом деле не является правдой. Погода была настолько хорошей, что папа решил разжечь жаровню для барбекю. Его можно было увидеть в конце сада: он стоял над жаровней, перемешивал угли, вместе - в этом не могло быть никаких сомнений - с Бренданом. Оба они с огромным воодушевлением разговаривали, но были слишком далеко от меня, чтобы я могла услышать, о чем они говорят. Кэрри стояла с Джуди. Она была в поношенных черных брюках с пузырями на коленках и плотно облегающей розовой кофточке, выглядела она так же, как тогда в ресторане "Ла Табль": счастливая, уверенная. Я решила отбросить некоторые условности и подошла к Биллу, который казался самым нейтральным человеком в саду. Он дружески кивнул мне. - Привет, Миранда, - сказал он. - Как дела? Он подал мне со стола, который был рядом с ним, бутылку пива. - Не слишком часто вижу тебя здесь, - сказала я. Я отпила глоточек пива и взглянула на заднюю стену родительского дома с узкой террасой, который был закрыт лесами. - Что ты думаешь? - спросила я. - Если бы его не перестраивали, он едва ли достоял бы до следующего года. - Так плохо? - Хуже некуда. Почти видно, как увеличивается трещина. - Миранда, - сказал мой отец, внезапно появляясь со стороны, - как поживаешь? Я не обратила внимания на его вопрос, особенно когда рядом с ним возник Брендан в новых отутюженных джинсах и голубом свитере, рукава засучены чуть-чуть ниже локтя, и слегка обнял отца. Папа неловко похлопал меня по спине. Не великий конспиратор мой отец. - Привет, папа, - ответила я. - Приятно видеть тебя. - Должен признать, что Брендан - мастер барбекю, - произнес он. |
|
|