"Жан Фрестье. Гармония " - читать интересную книгу автора

нам было очень скучно. Вдруг открывается дверь. Входит высокий мужчина,
держится скромно, кепи держит под мышкой. Я сразу подумал: "Интересно, где я
видел это лицо? Очень знакомое".
- Такое же ощущение возникло и у меня, - вставила Лилиан. - В какой-то
момент я даже подумала, уж не оказался ли тут вдруг мой парикмахер, или,
может, это доктор, лечивший моих родителей, или это старый дядюшка, давно
потерявшийся из виду, или какой-нибудь еще знакомый.
- Этот человек подходит, значит, и тут я замечаю звезды на его погонах,
вытягиваюсь по стойке "смирно". "Извините, пожалуйста, - говорит он, - что
вошел к вам без предупреждения: я никого не встретил снаружи. Я попал в
небольшую автомобильную аварию. Мой шофер ранен, надеюсь, не очень серьезно.
Я оставил его в помещении охраны у входа. Мне хотелось бы, чтобы он побыл у
вас несколько дней, у меня есть другой водитель. Я перепоручаю его вашим
заботам. Я очень люблю этого юношу". Я пододвинул генералу кресло. Выразил
желание тотчас пойти и осмотреть "юношу". Он сказал, что не надо. "Небольшая
рана на лбу, сейчас увидите; я уверен, что он попал в хорошие руки. Нет ли у
вас тут чего-нибудь прохладительного?"
- И тут я помчалась на нашу кухню, - сказала Лилиан. - Ведь я тоже
успела сосчитать звезды на его мундире.
- А я уже понял, с кем имею дело, - продолжал Вальтер. - Лил быстро
вернулась, застегнутая на все пуговицы, а я по-прежнему стою с голыми
ногами; она принесла пиво и лимонад. Наш гость отпивает понемногу, смотрит
на нас невозмутимым взглядом. "У меня есть для вас хорошая новость, -
говорит он нам так, как будто мы знакомы друг с другом целую вечность. - Я
только что взял с налету укрепленные гарнизоны Р. и Г.". И с этими словами
он берет лист бумаги у меня на столе, достает из кармана авторучку и
начинает объяснять, как это произошло. "Наши союзники хотели атаковать с
моря. А я был не согласен. Ночью я провел свою дивизию X. между высотами 116
и 109 и утром атаковал, взяв противника в клещи с помощью двух других своих
дивизий. Союзники поняли мой маневр и ударили сбоку. Полная победа".
- А вы что на это ответили? - спросил Давид со своим идущим откуда-то
из горла смешком.
- Какие-то глупости, - сказала Лилиан. - Стали говорить что-то вроде:
"Великолепно, господин генерал, примите наши поздравления! Какая хорошая
мысль пришла вам в голову!" Словом, чувствовали себя полными идиотами. Но
генерал, похоже, остался доволен.
- Очень милый у нас главнокомандующий, - заключил Вальтер. - Одно
удовольствие работать на него.
Последняя фраза заставила всех рассмеяться. Ее ждали, потому что и в
этой группе тоже у всех у них, усталых и сытых по горло ужасами, в голове
осталась только одна мысль: о работе, о том, что надо делать то, чему их
научили. Никакой философии, сознание машиниста, внимательно наблюдающего за
сигналами.
Машина, конечно, немного замедлила ход, но пока еще не затормозила.
- Я сейчас пришлю к тебе своего раненого, - сказал Вальтер Давиду. -
Множественные раны от осколков, особенно в конечностях. На первый взгляд,
никаких подвохов нет. Пока.
Он вернулся к себе в палату. Джейн с озабоченным видом сидела около
первого. Вальтер вместе с Гармонией быстро сделал обход. Ситуация частично
изменилась. Третья койка оставалась незанятой. Пятый только что вернулся из