"Жан Фрестье. Гармония " - читать интересную книгу автораОднако ему не пришло бы в голову сформулировать свою мысль по-другому и
сказать, например: "Когда их любишь, они выглядят более счастливыми". Тогда ему пришлось бы взглянуть на проблему по-другому и признать, что и сам он тоже немного изменился оттого, что несет теперь в себе, словно сокровище, эту потаенную любовь, о существовании которой раньше и не подозревал. Они прошли сразу на берег, в лагерь. Давид сидел перед палаткой в шезлонге, похоже поджидая их, и как только они показались из-за поворота, замахал им рукой. Потом встал. Он улыбался шире, чем обычно, своей молчаливой вопросительной улыбкой, но почти не видя их, будучи погруженный в свои мысли, наверняка доброжелательные, которые, однако, он не решался высказать. - Дело движется, - сказал он. - Отправляемся ровно в девять часов куда-то далеко, и мы, то есть реанимация, и операционная, естественно, в первом эшелоне. А здесь, как и предусматривалось, все передали в руки подразделения один-тридцать шесть. - Фонда не появлялся? - спросил Вальтер. - Его никто не видел. Давид посмотрел на часы. - Сейчас четыре, - сказал он. - Вам бы нужно сходить в палату, чтобы проследить за отправкой имущества. Джейн уже там. А я займусь тем же самым по первому блоку. Действительно, существовало правило, что в случае переезда всем руководил начальник каждой из служб и даже участвовал в подготовке переезда вместе со своим персоналом в полном составе. Не теряя времени, Гармония направилась к тропинке в тростниках. - Что касается наших личных вещей, - сказал Давид, показывая на - Оставить здесь. Неужели я не найду что-нибудь такое же или даже лучше там, куда мы едем. - Тогда надо им сказать. Может быть, они захотят взять твой радиоприемник. - Пусть берут. Мне больше не нужно никаких новостей; тех, которые я сообщаю себе сам, мне будет более чем достаточно. Они прошли немного по той же стороне дороги, по которой пошла Гармония. - Все в порядке? - спросил Давид. Они заговорщицки переглянулись. - Да, все в порядке, даже очень. - Что ж, прекрасно. Они прошли мимо столовой во двор фермы. Шатер уже разобрали. - Здесь нам было не так уж плохо, - сказал Вальтер, - и мы, может быть, будем вспоминать все это с сожалением. Они расстались на том месте, где раньше находился небольшой брезентовый туннель, боковые части которого уже сняли. Двое голых по пояс мужчин расшнуровывали теперь крышу. Прежде чем направиться в свою палату, Вальтер прошел до конца большой аллеи, туда, где находилась лаборатория. Терри и его коллега упаковывали в обитые изнутри войлоком ящики свои драгоценные инструменты. - Я пытался найти тебя во время обеда, - сказал бородач. Он вытащил из нагрудного кармана гимнастерки цвета хаки, на которую успел сменить свой халат, листок бумаги. - Результат твоего анализа. Отрицательный. Тебе, наверное, стоило бы |
|
|