"Роберт А.Фреза. Синдром МакЛендона " - читать интересную книгу автора - Ох, нет! - поспешил вставить Клайд. - Мы просто друг друга не поняли.
Та дама со светлыми волосами - она все уладила. Твердобокому по-прежнему было трудновато уследить за разговором. - Кто этот парень? - тупо повторил он. - Это заяц, который пытался залезть к Кену в карман. Он, должно быть, пробрался незамеченным на борт челнока, - пояснила Макхью. - И должно быть, он и обработал Фридо. На лице Дэви Ллойда начало появляться понимание. - Это ты добавил лишних семьдесят килограммов веса на челноке! - Он погрозил кулаком. - Ты знаешь, во что мне это обошлось? - Оставь, Дэви, это же только деньги. Ну, Клайд, что ты делаешь на борту нашего корабля? - довольно любезно осведомился я. Клайд молчал. - Может быть, нам позвать Катарину? Это поможет освежить его память, особенно если она доступно объяснит ему, что зайцев обычно выкидывают в воздушный шлюз. - Не надо, дядя! Я уже все вспомнил! - заволновался Клайд. После чего у нас появилась другая проблема - как заткнуть фонтан Клайда. Как он объяснил, недолгая, но впечатляющая встреча со мной и Катариной оставила его несколько озадаченным, вследствие чего он не совсем удачно встретился с одним большим джентльменом. Тот большой джентльмен оказался хорошим знакомым некоторых полицейских и не пожелал проявить, как Катарина, должное понимание. Чувствуя настоятельную потребность проветриться, Клайд вспомнил, что Катарина что-то говорила про десятичасовой челнок, который мог бы увезти его подальше с этой негостеприимной планеты, и немедленно начал действовать. Нам так и не удалось за целый час расспросов, перемежаемых страшными угрозами, сбить его с толку или хотя бы выколотить что-нибудь более внятное. Любые вопросы, касавшиеся Фридо, он встречал с совершенно непонимающим видом. Берни без конца вертел головой, чтобы посмотреть, что происходит, но благоразумно молчал, что было совсем на него не похоже. Наверное, все дело было в том, что Аннали не отходила от него дальше чем на расстояние вытянутой руки. Наконец Макхью вытолкнула Твердобокого и меня в коридор. Там она озадаченно посмотрела на нас: - Может, я чего не понимаю? Это он взаправду? Так разговаривает? Я покачал головой: - Естественно, нет. Но все же я не думаю, что это он убил Фридо. - А я думаю, что он мог это сделать, - не согласился Твердобокий. Макхью, сроду не отличавшаяся особым тактом, резанула в ответ: - Ты такой же дундук, как и он! - Это оскорбление! - взревел Твердобокий. Я встал перед Аннали, чтобы у нее не появилось искушения ответить ударом ногой в живот. - Погодите, ребятки. Я хочу кое-что попробовать. Я вернулся в рубку и рывком поднял Клайда на ноги. - Эй, Клайд, мы сейчас совершим небольшое путешествие, но пока еще не в воздушный шлюз. - Подожди, а куда мы идем? - полюбопытствовал он, явно нервничая. Я толкал его до самой каюты Фридо, где мы пока временно оставили его |
|
|