"Роберт А.Фреза. Синдром МакЛендона " - читать интересную книгу автора

- Ох, нет! - поспешил вставить Клайд. - Мы просто друг друга не поняли.
Та дама со светлыми волосами - она все уладила.
Твердобокому по-прежнему было трудновато уследить за разговором.
- Кто этот парень? - тупо повторил он.
- Это заяц, который пытался залезть к Кену в карман. Он, должно быть,
пробрался незамеченным на борт челнока, - пояснила Макхью. - И должно быть,
он и обработал Фридо.
На лице Дэви Ллойда начало появляться понимание.
- Это ты добавил лишних семьдесят килограммов веса на челноке! - Он
погрозил кулаком. - Ты знаешь, во что мне это обошлось?
- Оставь, Дэви, это же только деньги. Ну, Клайд, что ты делаешь на
борту нашего корабля? - довольно любезно осведомился я. Клайд молчал. -
Может быть, нам позвать Катарину? Это поможет освежить его память, особенно
если она доступно объяснит ему, что зайцев обычно выкидывают в воздушный
шлюз.
- Не надо, дядя! Я уже все вспомнил! - заволновался Клайд.
После чего у нас появилась другая проблема - как заткнуть фонтан
Клайда. Как он объяснил, недолгая, но впечатляющая встреча со мной и
Катариной оставила его несколько озадаченным, вследствие чего он не совсем
удачно встретился с одним большим джентльменом. Тот большой джентльмен
оказался хорошим знакомым некоторых полицейских и не пожелал проявить, как
Катарина, должное понимание. Чувствуя настоятельную потребность
проветриться, Клайд вспомнил, что Катарина что-то говорила про десятичасовой
челнок, который мог бы увезти его подальше с этой негостеприимной планеты, и
немедленно начал действовать.
- Вот такой я импульсивный парень, - объяснил он.
Нам так и не удалось за целый час расспросов, перемежаемых страшными
угрозами, сбить его с толку или хотя бы выколотить что-нибудь более внятное.
Любые вопросы, касавшиеся Фридо, он встречал с совершенно непонимающим
видом. Берни без конца вертел головой, чтобы посмотреть, что происходит, но
благоразумно молчал, что было совсем на него не похоже. Наверное, все дело
было в том, что Аннали не отходила от него дальше чем на расстояние
вытянутой руки.
Наконец Макхью вытолкнула Твердобокого и меня в коридор. Там она
озадаченно посмотрела на нас:
- Может, я чего не понимаю? Это он взаправду?
Так разговаривает? Я покачал головой:
- Естественно, нет. Но все же я не думаю, что это он убил Фридо.
- А я думаю, что он мог это сделать, - не согласился Твердобокий.
Макхью, сроду не отличавшаяся особым тактом, резанула в ответ:
- Ты такой же дундук, как и он!
- Это оскорбление! - взревел Твердобокий.
Я встал перед Аннали, чтобы у нее не появилось искушения ответить
ударом ногой в живот.
- Погодите, ребятки. Я хочу кое-что попробовать.
Я вернулся в рубку и рывком поднял Клайда на ноги.
- Эй, Клайд, мы сейчас совершим небольшое путешествие, но пока еще не в
воздушный шлюз.
- Подожди, а куда мы идем? - полюбопытствовал он, явно нервничая.
Я толкал его до самой каюты Фридо, где мы пока временно оставили его