"Роберт А.Фреза. Синдром МакЛендона " - читать интересную книгу автора

склонны применять то, что сами называют "личным подходом". Я протянул свой
чек яркой брюнетке, и она поинтересовалась, открыт ли у меня счет в этом
банке. Счета у меня не было, и она ушла, чтобы показать мой чек кому-нибудь
постарше чином.
Через секунду вышел менеджер. Им оказался тощий парень с коронками на
зубах.
- Сэр, добро пожаловать во Второй Банк Шенектади, где клиент всегда
прав. Чем могу вам помочь, сэр?
- У меня чек федерального правительства, который я хотел бы обналичить,
а также хочу перевести деньги со своего постоянного счета.
Он посмотрел на чек:
- Мистер Маккей, если не ошибаюсь? Вы с "Туфли Рустама"? Вас обслужили?
- Это я. Да, меня обслуживают. Вот эта дама просто хотела мне помочь.
- Угу, - сказал он. Потом вручил мне чек и сложил руки на груди. - Мне
очень жаль, мистер Маккей, но принять ваш чек мы не можем.
- Что?
- Я искренне надеюсь, что вы еще не раз посетите наши края, и не
забудьте, сэр, что во Втором Банке Шенектади клиент всегда прав.
- Погодите! Одну минутку! Это же чек федерального правительства! Я не
уйду:
- Э, Бруно, не выйдешь ли к нам? - Он чуть повернул голову, и к нам
присоединился настоящий троглодит - бицепсы толщиной с мои бедра, а ладони
едва не касались колен.
Менеджер улыбнулся:
- Бруно, мистер Маккей уходит, не будешь ли ты так любезен показать ему
дорогу? Мистер Маккей, мне очень жаль, что больше я ничем не могу вам
помочь, но я от всей души надеюсь, что когда-нибудь вы станете клиентом
нашего банка. Помните, во втором банке Шенектади клиент всегда прав.
- Э, спасибо. Спасибо, Бруно. Я сам найду дверь. - Несолоно хлебавши я
вышел и вернулся в "Атлантик", где вновь наткнулся на своего приятеля
дневного портье.
- Добро пожаловать, мистер Маккей! Как сходили в банк?
- Вонюче, - ответил я коротко.
Он близоруко прищурился, что означало - он сбился со счета и ему
придется начинать считать свои ключи сначала.
- Отлично, поздравляю вас. Да, сэр, там в гостиной вас ждет дама.
- Спасибо. Куда идти?
- Прямо вниз, - ответил он, указывая направление.
Я спустился в гостиную. Метрдотеля поблизости не оказалось, и занято
было одно-единственное кресло - там расположилась тощая женщина с курчавыми
волосами и курносым носом. На ней был коричневый плащ и фетровый берет в
тон. На скамеечке рядом валялась большая кожаная сумка. Женщина помахала мне
рукой:
- Эй, Маккей! Я здесь! Я указал на нее пальцем:
- Я вас помню. Вы та самая репортерша, которую я отшил вчера в
космопорту. Портье сказал, что меня здесь ждет леди. Вы ее не видели?
Она так старательно закивала, что искусственные цветы на ее берете
запрыгали вверх-вниз.
- Этот простофиля имел в виду меня. Идите сюда. Я Лидия Дэр из "Вестей
Шенектади" и новостей второго канала "Люди, подключайтесь". Я не так-то