"Борис Фрезинский. Илья Эренбург и Николай Бухарин " - читать интересную книгу автора

Мильман.
Эренбург отправил Бухарину рукопись романа "Не переводя дыхания", с тем
чтобы редактор ее прочел и сам выбрал главу для публикации в газете. М.
Кольцов запросил у Мильман отрывок для "Правды", и Эренбург ответил ему
телеграфно: "Мильман сообщила что предполагается напечатать отрывок романа
благодарю дружеское внимание очень прошу согласовать вопрос печатанием
отрывка Николаем Ивановичем сердечный привет = Эренбург"55 (23 февраля 1935
года); а 27 февраля Эренбург писал Мильман: "Кольцову послал телеграмму:
благодарил и просил согласовать вопрос с НИ. Без последнего печатать никак
нельзя". 1 марта Эренбург пишет Мильман: "Скажите, что жду ответа на два
письма НИ - одно почтой, другое оказией.
Очень также прошу поскорей выбрать отрывок из романа"56. Роман
полностью печатался в мартовском номере "Знамени", и Эренбург спешил.
Отрывок появился в "Известиях" 12 марта; всю рукопись Эренбурга Бухарин смог
прочесть только после этого. "Исх. № 55/с 19/III [19]35 [года] Дорогой Илья
Григорьевич, не ругайтесь, что долго не писал: perculum in mora57 ведь не
было, а без такой погонялки у нас люди эпистолярным искусством подолгу не
занимаются. Потом была добавочная причина: я не прочел Ваш роман. Сегодня
ночью я его прочел до самого конца. Поэтому, ожидая сейчас шофера, пишу Вам
предварительно несколько строк, - может, потом напишу подробнее, если успею.
Pro:
Очень хорошо, что роман ориентирован на человека; что разобраны
"сантименты" (в хорошем смысле); что подняты здесь большие проблемы (личного
и общественного); что занята правильная, на мой взгляд, позиция.
Что литературно прекрасно написано, что выразительность отдельных глав
исключительно превосходна, да и весь роман, что диалектика логики и чувства
и их переходов здорово "дана".
Summa summarum58 - что роман сугубо интересен.
Vert!59 Contra: полярно-однообразна, быть может, сфера вращения всего:
производство versus60 любовь.
Это я карикатурно - не берите особо всерьез: я только говорю о некой
тенденции полярного раздвоения жизни у Вас (на самом деле у Вас и актриса и
художник etq.61).
Но мне, казалось бы, сейчас нужно еще решительнее набивать все
трехмерное пространство романа многосложностью типов и бытовых,
общественных, групповых, государственных etc.62 образований.
Разная деревенская интеллигенция - агрономы, трактористы, учителя,
комбайнеры, доктора; колхозники, единоличники, кулаки, раскулаченные,
красноармейцы, краскомы; обездоленные (не поднявшиеся до "сознательности");
отживающие группы вроде попов и т. д. - если речь идет о деревне; то же
mutatis mutandis63 - о городе. У нас город в его многообразном лице не
давался. Вы очень здорово взяли и основу сближения между городом и деревней,
но и здесь главное перемычки: производство + любовь.
С общефилософской точки зрения здесь есть raison d'кtrе64 в такой
постановке вопроса, но больше опосредствований!
Может быть, я и ошибаюсь, но беглое - ночное чтение тому виной. Однако
я без комплиментов должен сказать, что роман мне чрезвычайно понравился и я
кричу "браво". (Так примерно сказал бы Плеханов, а Ильич: "Прекрасно
написано. - Это помните, тот, Илья Лохматый65...") Ну, жму руку. Вы видите,
что мы печатаем Вас изо всех сил и впредь тоже будем давать, а Вы давайте