"Майкл Ян Фридман. Лики огня ("Звездный Путь") " - читать интересную книгу автора

- Добро пожаловать, - низким, похожим на шмелиное жужжание голосом
пригласил Каррад.
Слегка прихрамывая, он сам вышел навстречу гостям.
- Долго же мы не виделись, Кирук.
- Слишком долго, славный друг моего отца, - ответил гость и от души пожал
протянутую руку хозяина.
Бывший начальник службы безопасности с интересом взглянул на Зибрата и
Торгиса.
- Друзья Кирука - мои друзья, - заявил он и жестом пригласил
телохранителей пройти в сад, где в небольшой, но довольно уютной беседке их
дожидалось два мягких роскошных кресла и изысканные яства, приготовленные
искусными поварами.
- Чувствуйте себя как дома, а я тем временем чем смогу развлеку своего
гостя.
В приглашении Каррада не было ничего странного: телохранители с давних пор
не принимали участия в частных беседах. Никакого подвоха они не ожидали и
сейчас, более того, кивком поблагодарив хозяина резиденции, Зибрат и Торгис
радостно направились в сторону двери, которая вела в благоухающий сад.
- Ты позволяешь им пить на службе? - удивленно приподняв брови, спросил
Каррад.
- Раньше, бывало, позволял, - немного смутившись, ответил Кирук. - Но
теперь другие времена, друг моего отца.
- Но они... - усмехнулся Каррад и, взяв гостя под руку, увлек его к
полукруглой двери. - К счастью, для нас нет запретов. Думаю, добрая пинта эля
нам сейчас не повредит. Только вчера откупорил новый бочонок.
Переступив порог, Каррад и Кирук попали в классический водный парк,
разбитый у подножия большого, окутанного вечерним туманом холма. Два ручья с
прозрачной водой соединялись друг с другом, чтобы с шумом обрушиться со скалы
вниз, разбросав мириады сверкающих в лучах заходящего солнца брызг.
Остроконечные кустарники и карликовые ивы, высаженные вокруг огромных валунов,
придавали парку неповторимую изысканность и красоту. И повсюду, куда только
мог добраться взгляд, высились металлические скульптуры, изображающие ужасных
демонов из мифологии Клингона.
Зачарованный увиденной картиной, Кирук долго не мог оторвать взгляда от
творений природы и мастеров.
- Я рад, что тебе здесь нравится, - признался Каррад. - Как бы там ни
было, я потратил много времени, чтобы возле моей резиденции появился такой
замечательный ландшафт. Я смог заняться этим, когда ушел из флота.
Каррад жестом пригласил гостя присесть в одно из кресел, расставленных у
большого плоского камня, который служил и столом, и украшением глубоко
вдающейся в озеро полоски земли. Восхищенный красотой ландшафта, Кирук не мог
припомнить, видел ли он где-нибудь еще в галактике подобную чарующую панораму.
Бывший начальник службы безопасности разлил эль из высокой деревянной
емкости в керамические бокалы. "Каррад прав", - удовлетворенно подумал Кирук.
Крепкий эль был приятного горьковатого вкуса, который особенно нравится людям,
знающим толк в этом прекрасном древнем напитке.
- Превосходно! - поставив осушенный бокал на место, произнес Кирук. -
Держу пари, это лучшее из того, что вы нашли в трюме ромуланского корабля.
- Ты знаешь эту историю? - удивленно спросил Каррад, до щелочек сузив
глаза. - Хотя, конечно, ее нельзя не знать. Эта славная победа - пример для