"Селия Фридман. Восход черного солнца ("Coldfire" #1) [F]" - читать интересную книгу автора - С отцом, ваша светлость... - Грум придержал стремя, пока она
спешивалась. - Думаю, в подземелье. Подземелье. Она постаралась не показать, как ее обдало холодом от этих слов, и направилась сквозь вечерние тени к главному входу. Подземелье... "Там только библиотека, - говорила она себе, - коллекция земных редкостей и его кабинет. Ничего более. И если дети с ним... Это страшно, но не слишком. В конце концов, они унаследуют замок и все, что в нем есть. Почему бы им и не ознакомиться с его обустройством?" Тем не менее холод пробрал ее до глубины костей, едва она вошла под прохладные каменные своды, и только осознание того, что этот холод гнездится внутри нее самой, в сердце ее страха, заставило ее сбросить плащ и теплую тунику в руки служанке. - Вам записка, - сообщила та. - Его Превосходительство велел передать это вам, как только вы приедете. Она взяла пакет слегка дрожащей рукой и поблагодарила. "Я не стану читать это здесь", - приказала она себе. В холле рядом вполне можно было уединиться. И только плотно прикрыв за собой тяжелую дубовую дверь, она вынула из конверта сложенный лист бумаги и прочитала записку мужа. "Пожалуйста, зайди ко мне, - писал Владетель, - как можно скорее. В мастерскую внизу". Кроме этих слов там были лишь оттиск его фамильного герба вверху да вязь инициалов подписи внизу, но она хорошо понимала, читая, как много скрыто между строк... И что ей не хватит интуиции, чтобы прочесть укрытое, а потому придется спускаться, так ничего и не узнав заранее. Она мельком взглянула в огромное зеркало - главный предмет обстановки в тем, как появиться перед мужем. Ее платье, выдержанное в стиле Возрождения, за день измялось и покрылось пылью, и его теплый кремовый оттенок внизу стал почти ржавым, потемнев от здешней красной глины. Хотя кое-где прикрытый плотной верхней туникой Владетельницы легкий шерстяной ворс платья оставался чистым. Она вынула несколько шпилек из прически, и волна червонно-золотых локонов упала на плечи и спину. Владетель любит ее волосы, этот наряд, он любит ее, говорила она себе, и никогда и никому не позволит ее обидеть. Она привела в порядок прическу, чуть взбив локоны, чтобы они выглядели пышнее, и влажной салфеткой отерла пыль с лица. Этого хватит. Этого должно хватить, если он хочет видеть ее как можно скорее. Преисполненная дурными предчувствиями, она спустилась по винтовой лестнице, которая вела в подземелья. Пустую библиотеку освещала одна-единственная свеча. "Зажжена давно, - подумала она, отметив длину свечи, - значит, он провел здесь почти весь день". Все стены библиотеки были заставлены стеллажами с книгами, излагавшими историю человечества со времен Первого Жертвоприношения до нынешних дней, - исписанные мелким, робким почерком первых поселенцев, напечатанные грубым шрифтом на первых печатных станках Эрны или старательно скопированные из древнего святого писания, с правописанием и стилем изложения, которые были в ходу на далекой материнской планете в давние полузабытые времена. Она также легко узнала кожаные переплеты двенадцатитомного трактата мужа по военному искусству и не столь солидно оформленные записи по овладению магией. "Только не называй это магией, - сказал бы он, - это в корне неверно. |
|
|