"Эстер Фриснер. Псалмы Ирода [NF]" - читать интересную книгу автора

Эстер Фриснер.

Псалмы Ирода

-----------------------------------------------------------------------
Esther Friesner. The Psalms of Herod (1995).
Пер. - В.Ковалевский, Н.Штуцер. М., "АСТ", 1996.
OCR spellcheck by HarryFan, 12 October 2001
-----------------------------------------------------------------------



1

Господу Богу хвалу воспою я,
Царство его да цветет изобильем!
Нет в этом царстве рыданий и горя,
В нем только встречи и нет расставаний.
В нем негу места и тени печали,
Радостно дети приветствуют Бога.
Он их берет под высокую руку,
Чтоб благодатью наполнить их души.
Сердце полно мое слов благодарных:
Взял Всеблагой в царство светлое деток,
Божия милость безбрежна, бескрайна.

Когда Бекка возвращалась с просяного поля, ребенок на холме все еще
плакал. Так же отчетливо она слышала его каждый раз, когда уходила на
полевые работы и когда возвращалась с них домой. Хотя никто не говорил о
таком в присутствии детей, она подслушала, как кто-то из женщин шепотом
сказал, что этот ребенок не умирает куда дольше, чем можно было бы
ожидать. Это Знак, сказала Тали. А Знак чего именно, никто не осмелился
даже гадать.
Теперь горький плач ребенка звучал слабее, но он был все так же
непрерывен и настойчив. Плач преследовал Бекку все время, пока она
спускалась по тропинке мимо мертвых яблонь, и провожал до самых дверей
дома.
Ребенок. Ребенок Линн. Девочка, если верить слухам, которые начали
ходить еще несколько дней назад. А в этом сезоне на всех соседских фермах
родилось слишком много девочек. Слухи оказались верными, они и не могли
быть иными - иначе как оказалось бы это дитя сейчас на холме? Линн - самая
лучшая травница во всем Имении, которой спасти жизнь другому человеку
легче, чем чихнуть.
А вот эту жизнь она спасти не смогла.
Бекка ускорила шаги, она пыталась обогнать этот звук, но в то же время
не казаться бегущей. Если б кто-нибудь из женщин увидел ее, ее обругали бы
и прочли длинную нотацию. Ну а если б это был мужчина...
Она сделала над собой усилие, заставляя себя не ускорять шаг, и запела
гимн Господина нашего Царя "Город покоя". Она пела громко, и пение
помогало ей вплоть до той самой минуты, когда тропинка вывела ее на