"Шерон Фристоун. В вихре желания " - читать интересную книгу автора

В этот момент он умолк, так как они вошли в комнату для приемов, где в
черном кожаном кресле сидела маленькая ярко одетая женщина. При появлении
гостей она встала и, откинув голову назад, застыла в настороженной позе -
точно готовая к нападению кобра. Увидев сухое и неприятное выражение лица
сеньоры Ромеро, Жермена почувствовала, что оправдываются ее наихудшие
опасения.
Винсенте же, приблизившись к хозяйке, расцеловал ее в обе щеки, после
чего предложил гостям подойти поближе и поочередно представил их. Через пять
минут все уже сидели вокруг вдовы и обменивались обычными в таких случаях
вежливыми фразами. Винсенте переводил. Но как... Боже, как он это делал!
Стандартные светские любезности он выстреливал одну за другой, но
почему-то пропускал некоторые реплики хозяйки, брошенные вполголоса.
- Мальчик, пожалуй, действительно похож на Мануэля - у него те же
грубоватые черты лица. И группа крови, надо полагать, совпадет, так что
незачем тратить время на тесты. Что же касается дамы, то... - Тут она
заколебалась и, повернув голову, впилась глазами буравчиками в Жермену.
Затем, очевидно не желая оскорблять ничего не понимающую, но все же
присутствующую при разговоре гостью, закончила: - Ладно, об этом позже. Мне
нужно подумать.
Тут в гостиной появилась немолодая женщина с подносом в руках и
предложила гостям по чашечке чая с пирожными. К счастью, маленький Франсуа
во всеуслышание заявил, что очень хочет спать. Это явилось прекрасным
предлогом для того, чтобы прекратить надоевшую Жермене комедию. Заставив
себя вежливо улыбнуться, она извинилась и поднялась вслед за экономкой в
отведанные им комнаты.
Стоя возле большого окна и глядя на темные уже небеса, девушка уныло
вздохнула. Франсуа мирно посапывал в соседней комнатушке - судя по обилию
зеркал, бывшей гардеробной. Но Жермена не могла уснуть, перебирая свои
впечатления, словно четки.
- Ужин в девять, - бросил на прощание Винсенте, когда они с Франсуа
выходили из гостиной.
Она автоматически кивнула, помышляя только о том, чтобы поскорее
остаться одной. И только сейчас, наедине с собой, осознала всю сложность
ситуации, в которую столь легкомысленно ввязалась.
Теперь Жермена могла признаться себе, что встречу с сеньорой Ромеро она
представляла себе несколько иначе. Воображение рисовало ей женщину средних
дет, высокомерную и консервативную. Ничего подобного! Перед ней предстала
довольно привлекательная, хорошо сложенная миниатюрная брюнетка лет тридцати
пяти - сорока пяти в яркой и модной одежде. Соледад была очень похожа на
нее, но если в глазах дочери отражались все ее чувства, то мать, казалось,
была вовсе лишена эмоций. Весь облик этой женщины: сдержанный, даже суровый,
наводил на мысль о том, как опасна она может быть в гневе...
Зябко поежившись, Жермена отошла от окна и быстро пересекла комнату.
Может быть, горячая ванна поможет ей расслабиться и взять себя в руки?
Через несколько минут, погрузившись в теплую воду с ароматной пеной,
она неторопливо дрейфовала по волнам памяти.

***

Прошло восемь дней с того момента, как Винсенте и Соледад появились в