"Эстер Фризнер. Мой ласковый и грубый чародей " - читать интересную книгу автора

того, кто внешне был таким сильным и неприступным.
- Нет, - солгала эльфийка. Она поспешно вскочила с кровати.
Он усмехнулся; один короткий смешок. Но в этом одиноком звуке мнимого
веселья Нариэлле прочла бездну невысказанной боли. Она не могла лгать ему.
Он достаточно страдал.
- Это... в смысле... ты так молод.
Его глаза, голубее, чем волшебный меч, который Нариэлле скрывала под
пышными зелеными бархатными юбками, усеянными жемчугом и отделанными золотой
тесьмой, сузились.
- Да, - ответил чародей. Это был вызов. Эльфийская принцесса была не из
тех, кто позволяет
любому мужчине издеваться над собой. Уж у нее-то дух был гордый. Она
вызывающе вздернула подбородок и взяла инициативу в разговоре на себя.
- Имя Брендона из Черной Башни достигло ушей моего отца, лорда Вертига
Серебряного Единорога, короля эльфов Зеленых Лесов. В это самое время, когда
мы разговариваем, смертельный враг отца, лорд Иэйархх Красный Меч осаждает
его в Белом Замке Золотых Арок.[1] Мне и ста пятидесяти воинам отца
хитростью удалось проскользнуть сквозь вражеский строй, нас послали найти
тебя в надежде привлечь на нашу сторону твое уже ставшее легендарным
чародейское могущество.
- Я знаю, - сказал он.
- Знаешь? - Она не смогла скрыть удивления.
- Ведь я же чародей. Ты, наверное, слышала о магических кристаллах? -
Его изящный, хотя и великоватый, рот скривился в выражении одновременно
загадочном и обворожительном. Его рука рассеянно потянулась кверху, ощупать
истекающий кровью кончик ее уха. - Ты ранена.
Будто какой-то крюк вырвал весь сарказм из его голоса.
Пораженная неожиданным участием в словах молодого волшебника не меньше,
чем почти электрическим шоком, пронизавшим каждую клеточку ее тела от
малейшего соприкосновения его плоти с ее, Нариэлле ответила:
- Это пустяки.
- Пустяки?
Ей подумалось, что в этом его простом повторении именно этого слова она
заметила новое чувство уважения к ней как к личности.
Его дыхание жарким пламенем обожгло ей шею, пока он бормотал над ее
ухом исцеляющее заклинание. Смятение затрепетало в ее груди, как грифон в
клетке. Она отступила от него на шаг со словами:
- Пока ты попусту тратишь свои силы на простые царапины, гибнут эльфы!
Говоря о бедствиях своего народа, Нариэлле никак не могла удержать
взгляд от рассеянной прогулки по фигуре юного колдуна. Темные буйные волосы
каскадом густых черных волн падали на лоб как раз над небесно-голубыми
глазами. Когда он улыбался, обнажалась совершенная белизна его зубов,
ослепительная на фоне бронзового загара кожи. Его нос говорил о старых
ранах, перенесенных с благородством и стойкостью. Расстегнутый ворот мантии
некроманта приоткрывал гладкий соблазнительный простор его широкой груди.
Тонкая материя не могла скрыть невероятный размер, почти ужасающую мощь,
едва сдерживаемый размах и необузданную сокрушительную силу его плеч.
К счастью, на стене напротив Нариэлле было большое зеркало, которое
позволяло ей сколько угодно рассматривать свои собственные огненно-рыжие
волосы, изумрудно-зеленые глаза, и гибкую, стройную, привлекательную и в то