"Скотт Фрэнк. Контракт с коротышкой (сценарий) " - читать интересную книгу автора

рассказчику. Рэй Бонс поворачивается и видит...
Чили и Томми, сидящих в своей кабинке. Томми посасывает зубочистку.
Он видит Рэя Бонса и приветственно машет ему.
ТОММИ. Привет, Рэй, как дела?
РЭЙ БОНС. Отлично, Томми, а у тебя?
ТОММИ. Тоже ничего.
Бонс смотрит на Чили, ждет приветствия. Но Чили отворачивается к окну.
Вечный миротворец Томми снова улыбается Бонсу...
ТОММИ. Ну и погодка, да, Рэй? Господи, и это Майами Бич.
РЭЙ БОНС (не обращая на него внимания). Чили Палмер. (улыбается)
Снаружи лед, внутри перец. Чувствуешь себя, как будто в Чили оказался. Эй,
официант, а ну принесите м-ру Чили Палмеру самую большую тарелку перца чили!
Сопровождающие Бонса снова смеются - не над его дурацкой шуткой, а из
уважения к нему. Чили улыбается - что возьмешь с идиота...
ЧИЛИ. Приятно видеть тебя, Рэй.
Он снова отворачивается к окну, смотрит на отражение веселящегося Рэя
Бонса, который вместе со своими шестерками идет к выходу из ресторана. Томми
секунду смотрит на Чили, затем встает...
ТОММИ. Когда закончишь пялиться в окно, встретимся в офисе.
Чили кивает, по-прежнему глядя в окно. Томми поднимает воротник и
выходит на улицу.
ТОММИ. Господи. Ну и мороз!
Чили кладет сигарету в пепельницу и подзывает официанта со счетом.

ВН. РЕСТОРАННЫЙ ГАРДЕРОБ - НЕСКОЛЬКО МИНУТ СПУСТЯ
Вид изнутри маленькой комнаты. На переднем плане - висящие на крючках
пара отвратительного вида плащей и старая летная куртка. Чили входит в
дверной проем и замирает. Он смотрит З.К. и присвистывает...
ЧИЛИ. Так...
Через секунду в дверном проеме вместе с Чили появляется МЕНЕДЖЕР,
старый итальянец в черном костюме.
ЧИЛИ. Где моя куртка?
МЕНЕДЖЕР. А это не ваша?
ЧИЛИ. Вы видите здесь черную кожаную куртку, длиной до середины бедер,
как у Аль Пачино в "Серпико"? Если нет, вы должны мне триста семьдесят пять
баксов.
МЕНЕДЖЕР. Вы что, не видите этот знак?
Менеджер указывает на табличку на стене: "Мы не несем ответственности
за пропажу ваших вещей".
ЧИЛИ. Слушайте, я не для того приехал в солнечную Флориду, чтобы
задницу себе отморозить. Вы меня поняли? Верните мою куртку или гоните
триста семьдесят пять долларов, которые моя бывшая жена заплатила за нее в
универмаге "Александерс".
Менеджер смотрит ЗК и начинает что-то говорить по-итальянски. Чили
обращает внимание на упомянутое несколько раз имя РЭЯ БАРБОНИ.
МЕНЕДЖЕР. Объясни ему, что м-р Барбони одолжил его куртку.
В дверном проеме вместе с Чили и менеджером появляется ОФИЦИАНТ.
ЧИЛИ. Рэй Бонс взял мою куртку? Только что?
ОФИЦИАНТ. Он ее не брал. Он ее одолжил. Видите ли, кто-то взял его
куртку, понимаете... (показывает на летную куртку) оставил вот эту, старую.