"Анита Фротсак. Ремонт фарфора " - читать интересную книгу автора

Анита Фротсак


Ремонт фарфора

ПРИМЕЧАНИЕ: из этических соображений имена российских сотрудников
Посольства Японии изменены

"Когда моешь чашку, думай о чашке"

(Конфуций)

Глава 1.

"Освенцим и Хамагучи" Всем охота граничить со Швейцарией, да не у всех
получается. Остальным приходится граничить с кем есть. Отсюда и разборки, и
международные конфликты, и трагикомические ситуации.
В начале 1990-х трагикомиков на нашей территории значительно
прибавилось.
Иностранцы, жившие тогда в СНГ, присоединились к нашей перестройке,
активно поддержали наш маразм. Иные так разбушевались, что самих себя
перестали узнавать.
Правда, потом устыдились, чего это мы, мол...
Но дело сделано. Дел столько наворочено, что...
Хотели страну с колен на ноги поставить, да слишком резко встряхнули.
Рассыпалась. Хотели чашку помыть, а она возьми, да и выскользни...
На примере отдельно взятого Японского Посольства здесь показано, как не
надо было делать. Для сравнения "сегодня" и "тогда" вполне достаточно
нескольких живых картинок. Итак, поехали.

*****

- Хамагучи! Ты зубы чистила?
- Не беспокойтесь, Едоэ-сан...
- А лицо умывала?
- Умывала...
- И голову мыла?
Ответа нет... Этот диалог подслушан Юриком не где-нибудь в глубинке, на
острове Кюсю, а в самой что ни на есть Москве, на территории Японского
Консульства.
Зампосла по рыбе Едоэ-сан (в миру "Едоич"), издевался над вторым
секретарем Риэ Хамагучи, которую в народе звали Рийкой. Или Хамкой, когда
сильно доставала.
Здание Консульства тогда располагалось недалеко от Главного здания
Посольства, в Малом Кисловском переулке (бывшем Собиновском). Главное же
здание Посольства находилось в соседнем переулке, в Калашном, и с
Консульством его соединяла галерея.
Сейчас здесь все по-другому, ибо грянули большие перемены. Здесь будет
"город-сад": японский садик наподобие Реандзи, икебана, дворики с
секретиками, прочее. Бывшие офисные здания Посольства постепенно