"Анита Фротсак. Ремонт фарфора " - читать интересную книгу автора

прекрасным утром обнаружила на своем рабочем месте новенькую девочку. Ни
японского, ни английского языка та девочка не знала, но сидела за Ленкиным
столом, радостно хлопая глазками.
При виде ветеранши девочка-припевочка заморгала еще быстрее и
перевернула все лежащие на столе бумаги вниз лицом. Чтобы Ленка ничего не
прочитала. Затем она достала из стола приказ, гласивший, что Лена-сан
переводится в низший состав.
Должность не уточнялась.
Той же датой был издан указ о переводе Вари в посольские секретари. Для
санэпидемработника Вари это было повышение типа "ого-го!" Незадолго до
этого, в УПДК, она ловила крыс и тараканов.

Глава 4.

"И последние стали первыми" - Ген...
- Чего тебе?
Гена-сан с утра не в духе. Разведен, живет один, плюс больная
старуха-мать, плюс алименты.
- Рим в Греции?
- Варь, ты че - совсем уже?
- А-а-а, вспомнила! Это же Кипр в Греции!
Варин восторг был прерван звонком. Звонили из-за границы. Из самой
Японии.
Бывший санэпидемработник подняла трубку.
- А ю колинг фром Джэпани?
Гена-сан и Большая Белая Лида выпали в осадок. Сказать-то Варвара
скажет, а вот понять чего-нибудь - застрелится. Из всего великого и могучего
английского языка она с трудом усвоила лишь эту фразу. А куда спешить?
Варе-сан всего-то сорок четыре годка. До пенсии много времени, можно и
английский выучить. Тем более что в те времена в Посольстве Японии и после
пенсии стриптизили запростяк.
Посольские чиновники никого не выгонялит. Ждали, когда сотрудник сам
уволится.
Для этого ему или ей создавались специальные условия.
Но народ российский живучий, любые невзгоды выдержит. За все время из
Посольства уволилась одна только Ленка Жулина, да и то потому, что у нее был
богатый любовник. Тоже японец, но не дипломат, а простой фирмач.
На японо-фирмах народ действительно попроще, бизнесмены ведь не
дипломаты.
Кстати, на свои фирмы японо-бизнесмены берут только тех россиян,
которые в Посольстве не успели пработать. Не нужны им информаторы от
"гаймусе", из-за которых, того гляди, придется делиться выручкой с родным
правительством, что крайне нежелательно...

*****

Клаве-сан из отдела культуры семьдесят стукнуло, но уходить она не
собирается. С утра приходит, разворачивает газету "Московский комсомолец" и
громко, по-русски (другого Калава не знает), политинформирует японцев. Те,
радостно кивают, делая вид, что понимают весь текст дословно. Клава делает