"Энтони Фруин. Месть Скорпиона " - читать интересную книгу автора

- Выйдем?
- Ну да. И не тяни.
- Вы ведь извините меня, господа. Долг зовет!
Эту привычку Уолли напыщенно выражаться Винс ненавидел почти так же
сильно, как его галстук-бабочку и разукрашенные жилетики. Вообще-то, он
просто ненавидел Уолли - ненавидел, и все тут. Он не мог понять, как этот
козел стал главным репортером отдела происшествий. Правду сказать, этого не
мог понять не только Винс.
Едва выйдя за дверь, Уолли заговорил:
- Как-то ты невежливо, старина. Понимаешь, о чем я? Больше так не
делай. Я тебя предупреждаю.
Винс не обратил на его слова никакого внимания, а просто спросил,
слышал ли Уолли о том, что сталось с братом Сида. Он слышал. Знает ли он еще
что-нибудь? Нет, он ничего больше не знает.
- Что ж, Уол, значит, будешь знать. Сегодня вечером Сид ждет тебя в
клубе. В шесть часов.
- Эй, сбавь обороты, старина. Я сегодня ужинаю с репортерами.
- Уже не ужинаешь. Сегодня вечером ты будешь в клубе.
- Это же случилось в Кенте, в Маргейте. Я там никого не знаю.
- Значит, познакомишься.
- Но я же не могу просто снять трубку и...
- Ты будешь делать то, что должен. Сиду нужны материалы, и нужны
сегодня. Ты понял?
- Я вряд ли...
Но Винс уже не слушал Уолли. Он подошел к обочине и остановил такси.

Такси остановилось у главного входа в Нью-Скотленд-Ярд. Винс выглянул
из машины. Из здания вышел высокий благообразный мужчина в белом плаще. Он
посмотрел в сторону Винса и торопливо направился к нему. Винс открыл дверцу.
Это был старший полицейский офицер Лаксфорд.
- Немного это не по правилам. Звонить мне вот так, с бухты-барахты.
- Когда нужда припрет, сам знаешь... - ответил Винс и, перегнувшись к
водителю, сказал: - Езжай вокруг квартала.
Таксист кивнул, и Винс поднял разделяющее их стекло.
- Полагаю, это из-за истории с братом Сида? - спросил Лаксфорд.
- В точку. Что ты об этом знаешь?
- То же, что и все. Что пишут в газетах. Больше ничего.
- Сид хочет иметь полную картину. Он хочет знать, что происходит. Во
всех подробностях и как можно скорее.
- Это же Кент, а не Лондон. Они там совсем другого сорта люди.
"Они там". И этот говорит о Маргейте "они там". Но ведь до Маргейта
шестьдесят с чем-то миль по побережью. Послушать их, можно подумать, будто
это заграница.
- Ну что мне тебе сказать, Старшой. Надо, значит, надо. И желательно
сегодня. Ты уж постарайся.
Лаксфорд вздохнул.
Винс улыбнулся и сказал:
- Сид никогда не подводил тебя, Брайан, верно? И он нечасто просит тебя
об услуге.
- Постараюсь не разочаровать его, - ответил Старшой.