"Карло Фруттеро, Франко Лучентини. Дело Д., или Правда о "Тайне Эдвина Друда" [D]" - читать интересную книгу автора [16] Томас де Куинси (1785--1859) -- английский писатель-эссеист. На
русский язык переведено лишь самое известное его произведение -- "Исповедь англичанина, употребляющего опиум". И вот Дюпен, который уже давно проявляет признаки нетерпения, склоняется к микрофону. -- Ничего не имею против намеков, первых впечатлений и взаимосвязей, бурь явных и скрытых -- они впоследствии могут привести к интересным результатам. Но мне хотелось бы обратить внимание на то, что до сих пор никто не поставил чисто технический вопрос о времени и месте действия. Где находится опиумный притон? Где находится собор? Сколько требовалось времени, с учетом возможностей тогдашних транспортных средств, чтобы добраться из притона до собора? И согласуется ли оно с отрезком времени, указанным в романе? Ропот проносится по рядам внушительного собрания знатоков всевозможных расписаний и любителей ежеминутно поглядывать на часы. Все они не раз докапывались до истины на основании крошечного несоответствия в хронологии. И редактор "Диккенсианы" немедленно удовлетворяет вспыхнувшее в зале любопытство. -- Опиумный притон находится в Лондоне. У нас есть свидетельства заслуживающих доверия очевидцев, что, когда Диккенс собирал материал для своей книги, он посетил один из таких притонов. Хозяйка и посетители этого притона стали прообразами персонажей романа. Притон расположен неподалеку от порта в печально известном районе Шедуэлл, а точнее, в... Впрочем, вряд ли это имеет отношение к делу. находился не просто в Шедуэлле, а рядом с Рэтклифской дорогой, да-да, именно там, где произошли "Убийства на Рэтклифской дороге", которые де Куинси провозгласил "национальным достоянием" и таким образом восстановил в глазах Жабы авторитет лондонских убийц. Нужно добавить, что Диккенс знакомился с этим замечательным районом английской столицы в сопровождении представителя Скотленд-Ярда, который под именем Баккета появляется на страницах другого романа[17] И это первый инспектор-детектив в английской литературе. [17] Инспектор Баккет -- персонаж романа Диккенса "Холодный дом". Не следует проходить и мимо того факта, что некоему коллекционеру вскоре после смерти писателя пришла в голову счастливая идея посетить описанный в романе притон. И там он обнаружил ту самую "неопрятную кровать". Не долго думая, коллекционер купил кровать за один фунт и переправил ее в свой дом в США, где на нее можно полюбоваться и сейчас. -- Что касается города, где расположен собор, -- продолжает тем временем свои разъяснения доктор Уилмот, -- то в романе он называется Клойстергэм. Однако все исследователи единодушно сходятся в том, что на самом деле это Рочестер, где великий писатель провел часть своего детства, где он обдумывал некоторые бессмертные сцены "Пиквикского клуба" и где ему предстояло умереть 9 июня 1870 года. Время действия романа относится, судя по всему, к сороковым годам, когда железнодорожное сообщение с Лондоном еще не было полностью введено. Из текста самой ТЭД следует, что тридцать пять миль, отделяющие Клойстергэм от Лондона, преодолевались частично на поезде, |
|
|