"Сюхэй Фудзисава. История телохранителя " - читать интересную книгу автора - А вот как бы не так! Я туда пошел, а у них, оказывается, уже есть
надзиратель. Так они меня заставили работать! Ну не поворачивать же обратно, раз уж пришел, взялся кое-что потаскать. А теперь спина знаешь, как болит! Согнуться не могу. - Наверное, произошла какая-то ошибка. - Вот ты и проверяй получше, что тебе предлагают. Слышишь, получше! - Да, но ведь там, вроде бы, неплохо платили? - Само собой! Если бы там еще и платили плохо, ты бы так легко не отделался! Давай-ка, посмотри, есть ли у тебя еще какая-нибудь хорошая работа. Только на этот раз чтобы выбрал мне самую лучшую! - Соблаговолите подождать. Я закончу говорить с этим господином, а потом мы с вами посоветуемся, - сказал Китидзо. После этих слов ронин по фамилии Хосоя наконец-то уселся подле Матахатиро. Деревянная ступенька натужно заскрипела под тяжестью его грузного тела. - Итак, что же у нас есть, - Китидзо снова перевел взгляд на Матахатиро. - Некий хатамото[4] прислал заказ на воина-пехотинца... Правда, если вы, сударь, намерены скрывать свое прежнее место службы, то вас вряд ли возьмут. Вот если бы у вас в тех краях были люди, которые могли бы замолвить за вас словечко, тогда, конечно, другое дело... - Нет-нет, постоянная служба мне не нужна, - перебил его Матахатиро. - Нет ли у вас чего-нибудь попроще? - Посмотрим дальше... - Китидзо проворно перелистывал страницы конторской книги. Водя пальцем по строчкам, он читал: требуется помощник для надзора за строительством усадьбы. Но это, скорее, работа для господина Хосои. Матахатиро молча слушал. - Господин Хонда из района Канда-Нагатоми ищет помощника для проведения тренировок по фехтованию, искусного в приемах школы Итторю... - О! Это как раз по мне, - неожиданно подал голос Хосоя, мгновенно вскочив на ноги. Матахатиро застыл в изумлении, а Китидзо с кислым лицом сказал: - Право же, господин Хосоя... - Даже не думай меня отговаривать! - грубо перебил его Хосоя. - Разве не ты меня к землекопам послал? Вот видишь - нашлась-таки работенка почище! В общем, я туда схожу. Если возьмут, еще загляну к тебе. Как ты сказал? Хонда из Нагатоми? С этими словами Хосоя распахнул дверь и выскочил на улицу. - Увели работу, - сказал Матахатиро. Помощник мастера по фехтованию - о лучшем занятии он и мечтать не мог, а этот бородач выхватил работу прямо из-под носа! Вот уж действительно, в Эдо надо держать ухо востро. - А вы, господин Аоэ, как в этом деле? - спросил Китидзо, вытянутыми вперед толстыми пальцами имитируя движения меча. - Достаточно научен. Кстати, это тоже не забудьте записать. - Жаль, что так вышло, - сказал Китидзо. - Господин Хонда время от времени просит нас порекомендовать ему кого-нибудь, да и платит он весьма недурно. Но Хосое тоже не позавидуешь, пятеро детей... - Пятеро? |
|
|