"Диана Гэблдон. Чужеземец " - читать интересную книгу автора


Завтра наступило, но нам пришлось заниматься другими делами. Я забыла,
что мы запланировали путешествие на целый день - в Великий Глен и к Лох
Несс. Мы прибыли в Лох-энд сразу после девяти. Гид, которого пригласил
Фрэнк, ждал нас у берега в небольшом парусном ялике.
- Я подумал, сэр, что мы поплывем вниз, к замку Эркхарт. Может,
перекусим там немного, а потом тронемся дальше.
Гид, сурового вида небольшой человечек в потрепанной хлопчатобумажной
рубашке и саржевых брюках, аккуратно задвинул корзинку для пикника под
сиденье и протянул мне мозолистую руку, чтобы помочь взобраться в лодку.
День стоял дивный, расцветающие крутые берега расплывались в озерной
ряби. Наш гид, несмотря на суровую внешность, оказался человеком очень
сведущим и разговорчивым.
- Посмотрите, это замок Эркхарт. - Он показал на живописные каменные
руины над озером. - Или то, что от него осталось. Его прокляли ведьмы Глена,
и на него обрушились беды, одна за другой.
Он поведал нам историю Мери Грант, дочери лэрда замка Эркхарт, и ее
возлюбленного, Дональда Донна, поэта, сына Макдональда из Бохантина. Ее отец
запретил им встречаться, потому что ему не нравилась привычка Дональда
воровать любой встреченный им скот (древняя и почтенная профессия горцев,
заверил нас гид), но они все равно встречались. Отец узнал об этом, Дональда
заманили на ложное свидание и арестовали. Приговоренный к смертной казни, он
умолял, чтобы его обезглавили, как джентльмена, а не повесили, как обычного
уголовника. Просьбу уважили, и молодого человека повели на плаху, а он все
повторял: "Дьявол выдернет лэрда Гранта из его башмаков, а Дональд Донн не
будет повешен". И не был, а в легенде говорится, что, когда его голова
покатилась с плахи, то заговорила, сказав: "Мери, забери мою голову".
Я вздрогнула, и Фрэнк обнял меня.
- Остался кусочек его стихотворения, - тихо шепнул мне он. - Дональда
Донна. В нем говорится:
"Завтра я буду на холме, без головы. Неужели у вас нет ни капли
сочувствия к моей несчастной деве, к моей Мэри, к моей светловласой, с
такими нежными глазами?"
Я ласково сжала ему руку.
История следовала за историей: предательства, убийства, насилия, и мне
казалось, что озеро заслужило свою зловещую репутацию.
- А как насчет чудовища? - спросила я, перегнувшись через борт и
вглядываясь в мрачные глубины. Эти воды казались весьма подходящим местом
для подобного создания.
Гид пожал плечами и сплюнул в воду.
- Ну, это очень странное озеро, это уж точно. Есть истории о том, что
нечто древнее и злое когда-то жило в его водах. Ему приносили жертвы -
коров, а иной раз даже младенцев, бросали их в воду в ивовых корзинках. - Он
снова сплюнул. - А некоторые говорят, что у озера вовсе нет дна, а в самом
центре дыра глубже, чем что-либо во всей Шотландии. С другой стороны, - тут
прищуренные глазки гида сощурились еще сильнее, - несколько лет назад
приезжала сюда семья из Ланкашира, так они примчались в полицейский участок
в форте Августа, и кричали вовсю, что, дескать, видели чудище, которое
вылезло из воды и спряталось в папоротниках. Говорили, мол, жуткое создание,
покрыто рыжей шерстью, с ужасными рогами, и жевало, мол, что-то, а изо рта,