"Диана Гэблдон. Чужеземец " - читать интересную книгу автораотыскала потерянную заколку для волос, за которой и возвращалась. Заколов
густые, блестящие локоны, она никуда не пошла, а уселась на валун, удобно прислонилась спиной к каменному гиганту и закурила. Фрэнк у меня за спиной недовольно вздохнул. - Что ж, - покорно произнес он, - пожалуй, надо уходить. Судя по ее виду, она может просидеть здесь все утро. Да и в любом случае, я так ничего и не нашел. - Может, вернемся попозже? - предложила я, все еще с любопытством думая о синих цветах. - Ну хорошо. - Но он явно потерял всякий интерес к каменному кругу и погрузился в размышления об увиденной церемонии. Весь путь вниз с холма он безостановочно терзал меня вопросами, заставляя как можно точнее вспомнить услышанные слова и увиденные танцы. - Древнескандинавский, - наконец удовлетворенно заключил Фрэнк. - Корневые слова были на древнескандинавском, я почти уверен. А вот танец... - Фрэнк покрутил головой. - Нет, танец должен быть намного древнее. Не то чтобы это не были хороводы викингов, - тут он осуждающе поднял бровь, словно я сказала, что это ни в коем случае не они. - Но вот эта схема, когда они меняются местами и встают в две линии... х-мм... похоже на рисунки на кувшинах позднего неолита, но все же... х-мм... И впал в один их своих научных трансов, время от времени бормоча что-то себе под нос. Из транса он вышел только тогда, когда споткнулся обо что-то у подножья холма. Фрэнк вскрикнул, взмахнул руками и последние несколько футов прокатился по тропинке вниз. Я ринулась к нему, но когда подбежала, он уже сидел. нормально. - Кажется, да - Фрэнк рассеянно провел рукой по лбу, откидывая назад темные волосы. - На что это я наступил? - Вот на это. - Я подняла банку из-под сардин. - Вот оно, зло цивилизации. - Ага. - Фрэнк взял банку, заглянул в нее и бросил через плечо. - Жаль, что она пустая. Я здорово проголодался после нашей экскурсии. Посмотрим, чем нас может попотчевать миссис Бэйрд? Что-нибудь вроде позднего завтрака? - Можно, - ответила я, приглаживая ему растрепавшие прядки. - Или можем съесть ранний ланч. Наши взгляды встретились. - Ага, - повторил Фрэнк совершенно другим тоном, медленно проводя рукой по моей руке, потом по шее, нежно щекоча мне большим пальцем ухо. - Можем. - Если ты не очень голоден, - отозвалась я. Его другая рука пробралась мне за спину. Он нежно прижал меня к себе, опуская руку все ниже и ниже. Губы его приоткрылись, и Фрэнк легонько дохнул мне в вырез платья. Теплое дыхание защекотало груди. Он осторожно опрокинул меня в траву, перистые белые цветки словно плыли у него над головой. Фрэнк склонился надо мной и нежно поцеловал меня, и продолжал целовать, медленно, пуговку за пуговкой, расстегивая мое платье. Он дразнил меня, останавливаясь, чтобы просунуть руку под платье и поиграть с напрягшимися сосками. Наконец он расстегнул платье до самой талии. - Ага, - произнес Фрэнк, снова сменив интонацию. - Похоже на белый бархат. - Он говорил хриплым голосом, волосы снова упали ему на лоб, но он |
|
|