"Мариус Габриэль. Маска времени" - читать интересную книгу автора- Да, - выдавил Джозеф. Чиновник придвинул круглое лицо вплотную к Джозефу, и в глазах его мелькнуло сомнение. - Тогда скажи что-нибудь по-английски, - скомандовал он. - Я американец. Вы можете сами убедиться даже при этом свете, - закашлявшись, он не смог дальше говорить и согнулся почти вдвое. Солдаты заставили Джозефа выпрямиться. Приступ кашля был настолько сильным, что на лбу и на шее у него выступили вены. Болезнь сидела в нем уже давно, и он знал, что это - пневмония. Чиновник откинулся назад, с отвращением вытирая слюну со своей новенькой шинели. В нерешительности он смотрел то на пачку грязных бумаг, то на этого человека дикого вида, стоящего перед ним, и явно не знал, что же делать. Из-за кашля Джозеф так и не смог произнести ни слова, а сказать ему хотелось многое - ведь вся его жизнь висела сейчас на волоске. Но чиновник принял наконец решение и сунул бумаги Джозефу. - Хорошо, - обратился чиновник к солдатам, - запихните его в фургон вместе с остальными. форме и военной жизни. Какой-то невероятный ангел-хранитель. Солдаты подтащили Джозефа к фургону и нетерпеливо забарабанили в дверь. - Еще один. Дверь открылась, и чьи-то руки крепко схватили человека по имени Джозеф Красновский. Он не выдержал и заплакал, но не тихо, с облегчением, а навзрыд, плачем страдания и освобождения от мук. И пока его затаскивали в фургон, он продолжал сжимать бумаги обеими руками. Перед тем как дверь закрылась, Джозеф еще раз взглянул на то, что оставлял навсегда: грязь, лагерные бараки, серые фигуры, облепившие колючую проволоку... Последний взгляд на весь этот ужас и ад. Наконец дверь захлопнулась, и грузовик с рычанием тронулся с места. НОРТАМБЕРЛЕНД, АНГЛИЯ Ее представили ему раньше, но он не придал этому особого значения, решив, что пока не время. Вежливо и легко оставив ее, он направился к другим гостям, прекрасно зная, что делает. Об Эвелин Сандз он знал все. Ему пришлось приложить немало усилий, |
|
|