"Мариус Габриэль. Маска времени" - читать интересную книгу автора


Бедный Фредди! Даже светские приличия не удержали такого зануду возле
девушки. Семь миллионов фунтов стерлингов словно висели в воздухе,
позвякивая и раскачивая над головой Сандз. Она стояла в углу - стройная,
застенчивая, одинокая, глядя в свой бокал, словно желая найти в нем ответ на
какой-то вопрос.

Дэвид подождал немного, желая узнать, кто же еще подойдет к Сандз.
Никого. Он почувствовал, что сердце его возбужденно забилось. Вот он, его
час. Неужели так добываются состояния? Тот, другой, проморгал сейчас удобный
случай, и фортуна сама указывает путь.

Дэвид улыбнулся своим собеседницам, блеснув красивыми зубами.

- Извините меня, старушки, - сказал он с легким вздохом, - но я немного
устал и оставлю вас на минуту.

Женщины проводили Дэвида томными взглядами. Он удалялся от них,
пробираясь между гостями и желая скорей оказаться там, где стояла Сандз, все
также разглядывая свой бокал.

- Ну, не надо так грустить. Уверен, что предмет ваших мыслей не стоит
этого, - мягко произнес Дэвид в качестве приветствия.

Она взглянула на него с некоторым испугом в широко раскрытых глазах.
Дневной свет слегка позолотил пушок ее щек, придал блеск ее каштановым
волосам.

Мгновение она была сама застенчивость, сама нерешительность. Затем
брови с вызовом приподнялись.

- Вы не правы, капитан Годболд. Мои мысли стоят многого.

- Зовите меня просто Дэвид.

- Хорошо.

И она вновь покраснела, но уже не как школьница, опустив голову, а
глядя ему прямо в глаза; впрочем, краска довольно скоро сошла с ее щек:

- Вы пришли сюда, чтобы спасти меня от одиночества?

- Скорее, чтобы выразить сочувствие.

- О! - При этом она как-то выпрямилась, а взгляд стал холодным. - По
какому поводу?

- По поводу того, что случилось с премьер-министром.

- Что же с ним случилось?