"Геннадий Гацура. Посланник князя Тьмы" - читать интересную книгу автора

антикваров, - покачал головой Ивар Блумс.
- Привет, - рядом с ними остановился молодой человек на велосипеде.
- А, Микелис, привет.
- Ивар, ты не слышал об убийствах господина Яншевского и этого старика
старьевщика?
- Как ты думаешь, чем мы сейчас занимаемся с господином Гутманисом? -
Ивар кивнул на удаляющуюся спину следователя по особо важным делам.
- Точно? Вот здорово! Наконец-то хоть в нашем городишке что-нибудь
случилось. Ты расскажешь?
- Как-нибудь в другой раз.
- Хочешь новый анекдот? Только что из Риги с почтой привезли. - Микелис
похлопал по большой черной кожаной сумке. - Мне на вокзале рассказали.
- Давай, только быстрей.
- Домовладелец не хочет брать к себе квартирантов с детьми. И вот
однажды является к нему дама. Он спрашивает, есть ли у нее дети. "Трое, все
на кладбище", - отвечает она и начинает лить слезы. Хозяин тоже поплакал
вместе с ней для приличия и подписал контракт. После этого дама стала у окна
и высунулась наружу. "Вы кого-то ждете?" - спросил хозяин. "Да, - ответила
дама. - Детей". "Как детей? - Удивился хозяин. - Вы ведь только что сказали,
что они на кладбище". "Ну, конечно. Они с отцом поехали проведать могилку
бабушки". Ну как, здорово?
- Где смеяться?
- Да ну тебя, - обиженно махнув, знакомый Ивара Блумса вскочил на
велосипед и покатил к порту, трясясь по булыжной мостовой...

Сыщики подошли к небольшому деревянному домику, все окна которого на
первом этаже была заколочены, поднялись по ветхой скрипучей лестнице на
второй этаж и постучали.
- Не заперто! - из-за двери послышался сухой кашель.
Они переступили порог и оказались в завешанной коврами и старинными
гравюрами полутемной комнатке. В дальнем от двери углу, в древнем кресле, с
истертыми до дыр подлокотниками, сидел сгорбившийся старик. Ноги его
прикрывал коричневый клетчатый плед. Рядом стояла сухонькая старушка,
держащая дрожащими руками поднос, на котором были составлены бьющиеся друг о
друга склянки с уже желтыми от времени аптечными этикетками.
- Добрый день, господин Голдбергс. Мы из полиции.
- Могли бы и не говорить. По вашим лицам это и так видно. - Старик
поставил на поднос бутылочку с какой-то черной жидкостью и вновь
закашлялся. - Извините, господа, что не предлагаю присесть, но я очень болен
и не могу уделить вам много времени.
- Ничего. Мы просто хотели узнать...
- Scire volunt omnes mercedes, mercedem solvere nemo . - Усмехнувшись,
перебил следователя Голдбергс. - А почему вы пришли именно ко мне? В городе
и без меня есть умные люди. Я уже давно ничего не покупаю. Мне девяносто
один год и больше ничего не надо. Пора уже в дорогу...
- Именно поэтому мы и пришли к вам. Я знаю, что коллекционер, а тем
более антиквар редко дает кому-либо, особенно полицейским, до конца
правдивую информацию, а вы лицо незаинтересованное.
- По какому поводу вам нужна информация?
- По поводу вот этого клейма на оружии. - Следователь протянул старику