"Наталья Гайдамака. Пленница (Сборник "Феми-фан")" - читать интересную книгу автора

Иногда заживают, казалось бы, неизлечимые раны, выздоравливают те, кто
неминуемо должен был погибнуть. Нам остается лишь уповать на спасительное
чудо. Пусть утренний свет прояснит то, что сейчас покрыто мраком!
В наступившей тишине раздался странный короткий звук, похожий на
сдавленное рычание, могучие плечи Властителя дрогнули, однако он быстро
овладел собой и, резко обернувшись, сделал шаг к двери, туда, где,
стиснутые железными руками его воинов, стояли двое - старик со шрамом на
лбу и молоденькая девушка. Чтобы не потревожить ребенка, Лихар приглушил
свой зычный, привыкший отдавать команды войску голос, но оттого стал он
еще более зловещим.
- Если мой сын останется жив, вы оба умрете быстрой смертью. Коль
суждено ему умереть, вы пройдете через все те мучения, которые терпит он
сейчас. И срок ваш будет неизмеримо больше срока, отпущенного ему! Я
сказал.
- Слово Великого священно и нерушимо, - покорно произнес старый Миркан,
наставник Ниваро. Девушка же затрепыхалась в крепко державших ее руках,
словно пойманная птица, и, вместо обычных слов повиновения, из ее уст
вырвалось:
- Нет! Нет! Я не виновата!
Слезы душили ее. Совсем еще недавно Миза так радовалась: не каждой
повезет попасть на дворцовую кухню! Впервые за свою недолгую жизнь она
стала есть досыта. А уж до чего старалась! Как прилежно выполняла любую
работу! Ее ли вина в том, что наследник - ему ведь позволялось ходить
повсюду, - расшалившись, с разбега налетел на нее, когда она несла
похлебку, только что снятую с огня? Глиняный сосуд, который Миза держала
перед собой, выскользнул из рук, обжигающая жидкость хлынула на спилу
мальчика... Она не хотела этого! За что же ее казнить?
- Смилуйся, Властитель! Я... Я знаю, что может спасти твоего сына!
Начальник стражи уже шагнул было к ней, чтобы заставить умолкнуть
забывшуюся служанку: низшим не дозволено первыми обращаться к тому, кто
стоит выше их, тем более к самому Властителю, но Лихар сделал ему знак
остановиться.
- Как можешь ты, презренная, знать то, что неведомо даже моему лучшему
лекарю? Страх ли помутил твой рассудок или ложью ты пытаешься продлить
свою никчемную жизнь? Отвечай!
- О Властитель, я говорю правду! Среди твоих рабов есть пленница из
Вастии, что ходит за скотом. Ее зовут Иана. Вели привести эту женщину. Она
умеет залечивать раны и облегчать боль. Да, умеет многое... Иана и мне
помогла...
- Если то, что ты говоришь, верно, и эта рабыня спасет моего
наследника, твоя смерть будет легкой, как дуновение ветерка. Я сказал.
Девушка отрешенно замолчала и закрыла глаза. Слезы катились из-под
опущенных век. Дуновение ветерка... Она знала: это - мгновенная кончина,
четко выверенный, неожиданный удар от того, в ком трудно заподозрить
убийцу. Милость Властителя... Смерть, все равно смерть! Ей не удалось
вымолить пощаду даже ценою предательства. Иана вернула ей жизнь. Простит
ли она? Пусть не прощает, мертвой безразлично...
Лихар Великий мерил шагами просторные покои, ожидая, пока отыщут
рабыню-чужеземку. Он мало верил в то, что какая-то вастийская знахарка
вылечит Ниваро, но не мог пренебречь и такой возможностью. Вастийцев