"Нейл Гейман. Дело сорока семи сорок" - читать интересную книгу автора

Но если таинственная мисс Болтай не его сестра, кто же она тогда?!
- Скажи-ка, Джо, ты никогда не видел его с дамой, роста примерно
такого, и формы у нее... - Я изобразил руками пару парабол.
- В жизни не встречал его ни с какими дамами, - покачал головой Джо. -
Недавно он вроде бы закорешился с каким-то лекарем, но единственное, что у
него было на уме - дурацкие психованные птицы и животные.
Я осушил стаканчик. Спиртное едва не сожгло мне небо. Напрочь.
- Животные? Я думал, он все это забросил.
- Нет. Пару недель назад явился сюда с целой стаей сорок, которых учил
петь: "Ну разве это блюдо недостойно предстать пред Ммм, предстать пред
Ммм?"
- Ммм Ммм?
- Да. Понятия не имею, кто это.
Я отставил стакан. Несколько капель огненной жидкости упало на стойку,
с которой мгновенно полез лак.
- Спасибо, Джо. Ты очень помог мне, - поблагодарил я, вручив ему
десятку. - Это за ценную информацию. Только не трать все сразу.
В моей профессии именно такие вот шуточки помогают вам сохранить
рассудок.
Еще один контакт - и все будет ясно. Я нашел телефон-автомат и набрал
номер.
- Буфет Старой Матушки Хаббард.
- Это Хорнер, ма.
- Джек? С тобой опасно говорить.
- Ради старых времен, милая. Ты у меня в долгу, помнишь? Как-то двое
жалких, никудышных мошенников обчистили Буфет до последней крошки. Я
выследил их и вернул пироги и суп.
- ...Так и быть, но мне это не нравится.
- Ты знаешь все, что творится на фронте жратвы, ма. В чем смысл пирога
с сорока семью сороками?
Матушка тихо и длинно присвистнула.
- Ты в самом деле не знаешь?
- Стал бы я спрашивать!
- Тебе не мешает почаще читать дворцовую хронику, лапочка. Совсем
отстал от жизни.
- Ну же, ма, давай выкладывай!
- Случилось так, что несколько недель назад королю поднесли особенное
блюдо... Джек! Ты еще здесь?
- Я все еще здесь, - тихо ответил я. Многое неожиданно прояснилось и
приобрело новый смысл. Я положил трубку.
Похоже, что Малыш Джек Хорнер все-таки слизал сливу с этого пирога.


* * *

Шел дождь - упорный, непрерывный, холодный.
Я вызвал такси.
Четверть часа спустя из темноты вынырнула машина.
- Вы опоздали.
- Жалуйтесь в туристический совет.