"Нил Гэймен, Терри Прэтчетт. Добрые предзнаменования" - читать интересную книгу автора

Нил Гэймен, Терри Прэтчетт.

Добрые предзнаменования


---------------------------------------------------------------
Neil Gaiman and Terry Pratchett (1990) "GOOD OMENS"
Перевод: Вадим Филиппов (2003) [email protected],
www.phil.nnov.ru
Примечание переводчика: подстрочные комментарии авторов даны в тексте в
соответствующих местах, в квадратных скобках - [ ].
---------------------------------------------------------------

В НАЧАЛЕ БЫЛО
доброе утро.
Оно было добрым, как и все остальные. Как и дни, следовавшие за ними.
Дней прошло намного больше семи, а дождь еще не изобрели. Но облака,
собиравшиеся в небе к востоку от Эдема, предвещали, что недалека уже первая
гроза, и что разыграется она не на шутку.
Ангел Восточных Врат поднял над головой крыло, чтобы укрыться от редких
капель.
- Прошу прощения, - вежливо сказал он. - Что ты сказал?
- Я сказал: вот это капля. Упала, словно воздушный шарик. Свинцовый
воздушный шарик, - отозвался змей.
- А... ну да, - сказал ангел, имя которому было Азирафель.
- Честно говоря, я бы назвал это чрезмерно болезненной реакцией, --
сказал змей. - То есть, на первый раз можно было бы... и все такое. И в
любом случае, не понимаю, что плохого в том, чтобы различать добро и зло?
- Должно быть что-то плохое, - рассудительно сказал Азирафель, но
по
тону его было понятно, что он тоже этого не понимает и это вызывает у него
некоторое беспокойство. - Иначе ты не был бы в этом замешан.
- Мне просто сказали: дуй наверх и устрой им неприятность, - ответил
змей, звали которого Аспид Кроулик, хотя он уже подумывал над тем, чтобы
изменить фамилию. "Кроулик", по его мнению, звучало недостаточно
хладнокровно.
- Ну так ты же демон. Не уверен, что ты вообще способен творить добро,
-- сказал Азирафель. - Это в твоей, видишь ли, природе. Не хочу тебя
обидеть, но ты понимаешь.
- Ты не можешь отрицать, что в чем-то это смахивает на фарс, - сказал
Аспид. - То есть сначала показать на Древо, а потом повесить огромную
вывеску "НЕ ТРОГАТЬ!". Как тонко, а? Что стоило поместить его, к примеру на
самой вершине большой горы или еще где-нибудь подальше? Остается только
гадать, чего Он действительно добивается.
- На самом деле лучше и не гадать, - сказал Азирафель. - Невозможно
строить предположения о непостижимом, я так считаю. Есть Добро, и есть Зло.
Если тебе хотят Добра, а ты противишься, ты заслуживаешь наказания. Мда...
Они сидели молча, теряясь в догадках, и смотрели, как капли дождя
тяжело падают на цветы.
Вдруг Аспид сказал: