"Мария Галина. Совсем другая сторона" - читать интересную книгу автораоружие... нет. Никогда я ни о чем таком не слышал. Никто тут не будет
обороняться - организованно, во всяком случае. Да и поодиночке - вряд ли. - Но тогда... - Прожить в лесу не так-то просто, - сказал он. - Посмотрим, что будет через пару месяцев. - Но если они выйдут сюда? - Нет, - сказал он, - не думаю. Они скрываются где-то в лесу. Похоже, они не очень-то любят открытые пространства. Тем более, скоро начнется Кочевье. Их тут сметет с лица земли, просто. - Эти... миграции животных? - Ты не представляешь себе, что это такое, - возразил он, - они идут сплошным потоком, сотни, тысячи. Когда они уходят, тут нет травы. Вся земля разворочена, вытоптана... И они опасны. Многие среди них опасны. Ты же видела, какая ограда вокруг дома. Это от них, от хаэд. И это при том, что холм они огибают стороной. Они движутся мимо холма - туда, на побережье. Я попробовала представить себе то, о чем он рассказывал - темная, шевелящаяся масса, покрывающая равнину от горизонта до горизонта, распадается на два потока, огибая холм. Их должно быть видно с верхней площадки лестницы - не слишком приятное зрелище. - Нам нужно съездить в город - сказал Хаарт. Я даже слегка удивилась. До сих пор он не говорил ни о каких поездках и пресекал все мои попытки поближе познакомиться с окружающим миром. Я так и не видела тут никого больше - за все прошедшее время. - Кочевье запрет нас надолго - объяснил он, - а продукты на исходе. Тебе нужно купить какую-нибудь приличную одежду. Седла второго тоже нет. Ну, Раньше я бы обрадовалась предстоящей поездке, но сейчас мне что-то расхотелось выходить за пределы дома - я была слишком напугана всеми его рассказами. Но пререкаться с Хаартом мне не хотелось - при его теперешнем настроении. Я только спросила, берет ли он с собой какое-нибудь оружие и немного успокоилась, когда он сказал, что да, берет. Мне было страшно. Какое угодно зверье лучше, чем те ребятишки, с которыми я повстречалась тогда, на развалинах, ночью. Чтобы как-то отогнать грызущие страхи, я попыталась отвлечься , пробуя представить себе этот самый город, однако, ничего разумного при этом слове в голову не приходило. Во всяком случае, вряд ли он будет похож на наши города - слишком уж тут все по-другому. Из рассказов Хаарта я сделала вывод, люди тут не слишком активно общаются между собой, даже, похоже, стараются избегать друг друга. А ведь город - это везде, в любой культуре предполагает скопление народа, разве не так? Странно, однако, что они тут все воспринимают с таким фатализмом - просто сидят и ждут, что будет дальше. Может, их к этому приучила жизнь в безлюдных равнинах, где опасности избежать все равно невозможно... не знаю. У нас-то все всегда кипело , точно развороченный муравейник. Поди пойми, что лучше... Я уже давно перестала верить в то, что, перед лицом совместной опасности, под угрозой насилия в людях просыпаются лучшие качества - сплоченность, взаимовыручка и тому подобная чушь. Я слишком близко видела все это, слишком хорошо знала, как оно бывает на самом деле. Да и что толку было в том, что |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |