"Лин Гамильтон. Африканский квест ("Лара Макклинток" #5)" - читать интересную книгу автора

политический переворот, знаем, что он царствовал в то время, которое
традиционно приписывается основанию Карфагена. Знаем также, что огненные
жертвоприношения были у карфагенян важным ритуалом, что во времена большой
опасности они могли приносить в жертву даже собственных детей и что жена
последнего карфагенского правителя бросилась в огонь вместе с детьми, чтобы
не попасть в плен к римлянам при падении города в сто сорок шестом году до
нашей эры. Как бы то ни было, миф о Дидоне - о ее путешествии, верной любви
к мужу, о ее отваге и трагической смерти - дошел до нас через века.
Римлянам этот миф понравился, в чем мы уверены, поскольку они приняли
его как свой собственный, с некоторыми изменениями, которые соответствовали
их особому, эгоистичному взгляду на историю. Для среднего римского
гражданина Рим представлял собой центр вселенной, - продолжал с улыбкой
Брайерс.
- Писавший в первом веке до новой эры Вергилий, один из великих
древнеримских поэтов, начал повествование об основании Рима со слов "Arma
virumque cano" , "Битвы и мужа пою", и рассказывает об Энее, троянце,
который бежит из побежденной греками Трои, потом уплывает, чтобы стать
предком основателей Рима. Fato profugus , "роком ведомый", multum ille et
terris iactatus , "Долго его по морям и далеким землям бросала воля богов",
пишет Вергилий. Эней приплывает к этим берегам, где его встретила сама
Дидона. В этой версии мифа Дидона по воле Венеры пылко влюбляется в удалого
Энея, но Эней оставляет ее, когда его призывает долг, и отплывает навстречу
своей судьбе. Охваченная горем из-за его измены Дидона сама бросается в
пламя. - Брайерс сделал паузу. - Теперь пойдемте и осмотрим это место,
прежде чем вы перейдете от ритуалов древних карфагенян к современной
тунисской торговле, Лара и Джамиля поведут вас на медину , то есть рыночную
площадь.
Все засмеялись.

* * *

- Официальная часть нашего тура по медине Туниса окончена, - сказала я
группе некоторое время спустя. - Теперь у вас есть время ознакомиться с ней
самостоятельно, немного походить по магазинам или посидеть в кофейне,
понаблюдать за жизнью вокруг.
- У меня есть карта этого района для каждого, - сказала я и раздала
их. - Вы находитесь здесь, - я подняла карту и указала, - на рынке фесок, и
если кто-нибудь хочет купить красную шапочку, далеко ходить не нужно. А вон
там, - я указала снова, - находится кафе "Шаушен", самая старая кофейня в
Тунисе. Есть еще кафе "Мрабат" на Турецком рынке, который находится вон там.
Оно построено над могилой святого. Для самых смелых на медине есть
общественные бани, называются они хаммам . Большинство бань мужские, но в
одной сейчас женское время, - сказала я, взглянув на часики. - Если выберете
бани, то испытаете на себе очень важную часть тунисской жизни. Узнаете их по
ярко-красным дверям.
По покачиванию голов я поняла, что общественные бани не прельщают
членов группы.
- Если заблудитесь, имейте в виду, что медина построена вокруг мечети,
поэтому ищите мечеть Зитуна. Я пометила ее, а Джамиля, - сказала я, имея в
виду деятельную женщину, разделявшую со мной обязанности гида, - написала на