"Лин Гамильтон. Африканский квест ("Лара Макклинток" #5)" - читать интересную книгу авторачемодан был налицо; высокомерие, однако, никак не проявлялось.
- Привет, - сказала Кристи, протягивая визитную карточку. - Спасибо, что встретили. Мне хотелось написать об этом туре. И полезла в большую сумочку, достала серебряную зажигалку и пачку сигарет. - Эти трансатлантические перелеты, в которых запрещается курить, просто убивают меня, - сказала она, глубоко затягиваясь. - Скверная привычка, я знаю. Но бросить никак не могу. Недостает силы воли. Ну, куда едем? Нужно сказать, что журнал "Фёрст класс" я недолюбливаю. Если вы ищете вдумчивое освещение социальных и политических проблем, вдохновляющие истории о преодолевающих напасти людях или серьезные статьи о чем бы то ни было, читать его не стоит. Однако я прекрасно знала, насколько он влиятелен. Несколько месяцев назад "Фёрст класс" поместил на своих страницах фотографию кооперативной квартиры, которую мы обставляли для подающей надежды канадской кинозвездочки - эту задачу Клайв до сих именует "адской работой", но "Фёрст класс" назвал ее "Новая жизнь в старых домах" в материале, посвященном молодым жизнелюбцам, которым нравятся старые дома, и это вызвало удивительное количество запросов. Я привезла Кристи в отель и вместе с Сильвией проводила в ее комнату. Номер был великолепным, просторным, с замечательными изразцами на стенах, прихожей, большой кроватью под балдахином и громадной, выложенной кафелем ванной. Резная деревянная арка вела в маленькую гостиную. Повсюду были цветы, и я купила бутылку настоящего шампанского, видимо, это единственное иностранное вино, которое правительство Туниса разрешает ввозить в страну. Бутылка с двумя хрустальными бокалами стояла на красивом бронзовом подносе. - Просто восхитительно, - сказала Кристи. - Надеюсь, вы не будете возражать, если я посвящу остаток дня отдыху. Завтра, когда нарушение суточного ритма будет не так ощущаться, я присоединюсь к группе. Мне хочется познакомиться со всеми и осмотреть достопримечательности. Приятно удивленная ее покладистостью, я оставила Кристи и вернулась к группе как раз вовремя, чтобы вести всех на медину. * * * Почти целый час я водила Азизу, Бетти и Джимми осматривать ковры, объясняла разницу в качестве, методы их изготовления и на что обращать внимание при покупке. Поторговавшись с моей помощью, Бетти и Джимми купили два довольно больших, красивых ковра с традиционными персидскими узорами. Вернее, купила Бетти, Джимми совершенно не интересовался ни коврами, ни торговлей с продавцами. Тем не менее, Бетти была в восторге, и я оформила отправку ковров багажом. Азизу больше интересовали более простые берберские аллучи , но она так и не смогла ничего из них выбрать. Вместо этого она купила красивые шелковое и льняное сифсари , традиционные шаль и косынку, в которых, я знала, она будет выглядеть великолепно. Потом мы с ней пошли искать чича , кальян, который, по ее словам, хотелось иметь Кертису, я помогала ей отличить хорошие от дрянных, изготовленных в расчете на туристов. Она была очень довольна своей покупкой. Улучив несколько минут для своих поисков, я нашла шесть довольно |
|
|