"Лин Гамильтон. Африканский квест ("Лара Макклинток" #5)" - читать интересную книгу автора ничего предосудительного, но кое-что в его поведении, легкий
вызов, появлявшийся в его лице всякий раз, когда Газдрубал отдавал ему приказание, вероломство во взгляде, беспокоило капитана. Возможно, Маго говорил правду; возможно, и нет. И разве серебряный амулет Абделъмелькарта уже не висит на шее Маго? Ага, вот что исчезло из привычного облика. Он узнал форму амулета, солнечный диск в стареющем месяце. Абдельмелькарт не вышел бы в море без своего амулета, как и он, Газдрубал, без своего. Быстрый этот Маго, быстрый и противный. Газдрубал оглядел остальных. - Кто еще может что-то сказать? - Нам показалось, что мы слышали крик сквозь шум ветра, - ответил Сафат, друг Маго, такой же ненадежный, хотя менее умный. В подобное плавание берешь ту команду, какую удастся набрать. И все-таки Газдрубал не нанял бы Маго и Сафата, если б человек, который готовил судно к рейсу, не настоял на немедленном выходе в море, не дав капитану возможности собрать свою обычную команду. - Только мы не обратили на него внимания. Подумали, что крикнула птица, - сказал, матрос по имени Мальчус, продолжая за Сафатом. - Но когда рассвело, мы обнаружили его лежащим здесь. Как это случилось, не видели. "Еще один", - подумал Газдрубал. Матросу не удавалось скрыть ликования при виде тела Абдельмелькарта. Эти двое соперничали за руку красавицы Бодастарт, и Абдельмелькарт как лично выразит вдове свои соболезнования. Абдельмелькарт был недоволен, увидев Малъчуса на борту, но Газдрубал убедил его, что лучше пусть этот человек будет здесь, чем в Карт Хадаште, пока он сам находится в рейсе. Другие закивали, подтверждая его слова. Все, кроме парня, почти мальчишки, который впервые вышел в море. Газдрубал выбрал его для путешествия, потому, что он выглядел смышленым, и наблюдательным. Теперь же парень выглядел настороженным и, пожалуй, даже испуганным. Газдрубал, махнув рукой, отпустил матросов. - Возвращайтесь к своим обязанностям, - сказал он. Матросы повернулись, собираясь уходить. - И вот что, Маго, - сказал он, протянув руку. - Амулет, пожалуйста. Для вдовы Абдельмелькарта. В глазах Маго вспыхнула ненависть, он снял амулет и швырнул его Газдрубалу. Капитан повернулся снова к телу. Жаль было терять Абдельмелькарта. Он был хорошим матросом, хитроумным, полезным, когда дело доходило до переговоров с местными властями в портах, куда они заходили, но честным в делах с согражданами и товарищами по команде. И такой нелепый несчастный случай, видимо, секундная неосторожность в занятии, которое почти не допускает ошибок. Но обо что он ударился? На месте соприкосновения должна быть кровь. Капитан коснулся планшира возле лежащего тела. |
|
|