"Лин Гамильтон. Этрусская химера ("Лара Макклинток" #6)" - читать интересную книгу авторакрупные неприятности, чем вынужденная задержка в Париже. Хотелось бы знать,
не сумеет ли мой нынешний приятель, Роб Лучка, раздобыть достаточное количество денег и освободиться на пару дней, чтобы провести их со мной. Однако, какая разница, сколько это будет стоить. У нас с Робом никогда не было ничего похожего на романтический уик-энд в Париже. Может быть получится на сей раз? И я набрала его номер. Роб служил сержантом в Королевской канадской конной полиции. Друзьями мы были уже давно, но за последнее время сблизились еще больше. Не знаю, как охарактеризовать наши отношения и уже тем более, каким словом можно назвать его. Партнер? Что-то вроде. Супруг? Не совсем. Сумеем ли мы даже приблизиться к стадии супружества? Не знаю. Дружбу его я ценю более всяких слов. И общество его мне всегда приятно. Но начать совместную жизнь? Не знаю. Иногда я люблю свернуться в кресле перед камином и в полном одиночестве наслаждаться музыкой, мне приятной, ему ненавистной; в своих путешествиях я успела полюбить андскую флейту и гамелан,[3] которые приводят его в бешенство. Или можно включить слезливый видеосериал вроде Стеллы Даллас, залезть в самый заношенный купальный халат и помирать от блаженства. Наверняка и у Роба есть подобные слабости. Он любит фильмы про копов - а как же иначе - и чем круче, тем лучше, а также футбол. Конечно, подобные вкусы ничем не выделяют нас среди прочих пар, однако, если до сих пор все складывалось хорошо, зачем же что-то менять? Если я все-таки испытываю некоторые сомнения в отношении статуса наших взаимоотношений, в одной части их колебаний у меня нет. Я имею в виду его дочь Дженнифер. Ее я попросту обожаю. Я всегда принимаю ее сторону, что вызывает некоторую напряженность в наших с Робом отношениях, и охотно бы неподалеку от дома университете и большую часть уик-эндов проводит с отцом. Ответила на звонок Дженнифер. Я выслушала все ее новости - новые шмотки, новый приятель и идиот (по ее мнению) профессор - а потом спросила про отца. - Он на задании, - ответила она. Сердце мое тут же ушло в пятки. Задания, которые дают сержантам конной полиции, на мой взгляд, почти всегда опасны, если не угрожают самой жизни, хотя Роб и говорит, что я слишком драматизирую ситуацию. Когда мы познакомились, он отсиживался на канцелярской работе после ранения, полученного в столкновении с наркоторговцами, однако теперь здоровье его полностью поправилось, и вернулся к этим самым своим "заданиям". Он счастлив, а я негодую. - Эта новость мне не по вкусу, - проговорила я. - И мне тоже, - согласилась она. Мы обе умолкли на пару секунд. - Он сказал, что уедет на несколько дней. - Ладно, не беспокойся, - сказала я. - И ты тоже. - Позвони, если чего-нибудь услышишь, - попросила я. - Хорошо, - согласилась она. - Пусть позвонит, когда вернется. - Ладно, - сказала она. - Не беспокойся. - Ты это только что уже говорила, - напомнила она. - Все будет отлично. - Не сомневаюсь, - согласилась она. - Целую. |
|
|