"Константин Гамсахурдия. Похищение луны (Роман) " - читать интересную книгу автора Его острый глаз сверлит ночную тьму. Гроза ему нипочем, ветер - и
подавно. Не страшны ему ни лай шакалов в темных расщелинах гор, ни вой отзимовавшего волка. Перекинув бурку через плечо, бесстрашный абхазец зычным голосом поет "Эргеашву", - пусть услышит его путник, ночной странник по чужой стороне, заблудившийся и бездомный. Пусть услышит джигит, постигший искусство на полном скаку оторвать выстрелом кончик плети, или разрезать пулей лезвие кинжала, или взять такое препятствие, каких и не пытались брать в царской кавалерии. При дневном свете, под солнцем, он грудью встретит врага и любую беду. Но если собьется с дороги и не найдет попутчика, - что делать тогда отважному джигиту во тьме кромешной? Мало где в мире бывают такие темные ночи, как в Абхазии, когда природа спит сном субтропиков. Именно "Эргеашву" и пел Кац Звамбая, направлявшийся из Окуми в Зугдиди на черкесской кобыле, время от времени перекликаясь с сыном Арзаканом, опередившим его. Звамбая не мог понять: подгонял ли Арзакан жеребца или же не справлялся с ним, только недавно объезженным. - Гей, ты! Сколько раз тебе говорил: держи поводья в левой руке, у самой луки! Если устал, отпусти, перехвати немного выше! Арзакан перекинул поводья из правой руки в левую и крепко натянул их. "Правду сказал мудрец, - подумал Кац Звамбая: - На объезженного мною жеребца не посажу ни отрока, ни женщину". - Дорога тяжелая, может, потому он так и рвется. - Это тебе, наверное, наговорили в твоей кавалерии? - ядовито заметил Кац Звамбая. - Как раз по такой грязи да по пахоте и надо пускать необъезженного коня. - У нас учили держать поводья обеими руками. - Хорошо учили, чтоб им!.. Если не можешь справиться с жеребцом, давай поменяемся. Арзакан комсомолец, но старые абхазские обычаи сидят в нем еще крепко. Он гнушается ездить на кобыле, отнекивается. 6 |
|
|