"Брюс Гансбергер. Случайные попутчики " - читать интересную книгу автора

что сумерки - самое опасное время?
Бильбо только кашлянул.
Они миновали городские окраины и выехали на шоссе, окруженное полями.
Уильямс весело болтал, парни, отвечали сквозь зубы. Когда они проезжали
участок дороги, окаймленный высокими соснами и елями, Винтер сказал: -
Останови здесь.
Уже совсем стемнело, дорога была пустынной.
- Здесь? - удивился Уильямс. - Сынок, какие же здесь танцы? Полная
глушь.
- Делай, как тебе сказали! - В левой руке Винтера появился длинный
узкий стилет. Он слегка ткнул им Уильямса в бок, проколов при этом куртку.
- Конечно, конечно... - При виде смертельного оружия глаза Уильямса
выкатились, словно шары. - Только не троньте меня, ребята!
Он съехал с дороги и остановил машину за густыми кустами. - Чего вы
хотите? - Его голос дрожал. - Может, машину? Берите, пожалуйста. Вот
ключи. - Он вытащил из замка зажигания ключи и протянул Винтеру. - Берите
машину, только меня не троньте.
- На фиг нам твоя машина! - отрезал Винтер.
- А что же вам нужно?
- Кайф поймать.
- Не понимаю.
- Брось дурака валять. Газет что ли не читаешь. Каждый ловит кайф
по-своему. Некоторым, например, нравится убивать. Мы с Бильбо тоже решили
замочить кого-нибудь, а вдруг понравится? Верно, Бильбо?
Бильбо сидел весь сжавшись и ничего не отвечал.
- Я кому говорю? - Винтер угрожающе глянул на приятеля. - Что, в штаны
уже наклал? Раз решили подколоть фраера - значит, точка. Дал слово, держи.
- Подождите, - пробормотал Уильямс. - А деньги? Может, нужны деньги? Ну
конечно, нужны. Молодым симпатичным ребятам лишние доллары в кармане не
помешают. Я все отдам... я...
- На хрен нам твои деньги, - хохотнул Винтер. - Да у Бильбо предок,
если хочешь знать, миллионер. У него денег как грязи. Знаменитый адвокат,
крупная шишка. Может, слышал о нем?
- Заткнись! - взвизгнул Бильбо. - Заткнись, трепло. Не впутывай сюда
отца. Хватит и того, что втянул в эту мерзость меня.
- Вот именно, - осклабился Винтер. - Втянул, и ты здесь. Так что сам
заткнись и сопи в две дырки. Мы этого придурка отпустить уже не можем. Она
на нас настучит.
- Нет, нет, поверьте мне! - взмолился Уильямс. - Я не скажу ни слова. Я
и фамилий-то ваших не знаю.
- Как, разве ты не знаешь, что меня зовут Винтер Клейн, а его - Бильбо
Феттерман? И что его пахан - адвокат Карл Фет-терман? Неужели не знаешь?
- Зачем ты сказал? Зараза! - Бильбо впал в истерику. - Зачем ты сказал?
- А затем, чтобы ты, слюнтяй, не отвалил. Теперь он все знает - и про
нас, и про твоего папочку. Если мы его отпустим, он завтра же все
растрезвонит. Надо кончать его, Бильбо, выбора нет.
- Не надо, - всхлипнул Уильямс. - Не убивайте меня, ребята.
Винтер снова надавил на стилет и замычал от удовольствия.
- Похнычь, дедушка, похнычь, - прошипел он. - Поборись за свою паршивую
жизнь. Нам только того и надо. Для того-то мы тебя и кончаем, чтобы