"Себастьян Жапризо. Убийство в спальном вагоне (Избранный французский детектив)" - читать интересную книгу автора

Через полчаса инспектор в куртке тоже вошел туда, не обратив на них
внимания, и позвонил по телефону.
- Он сделал промах,- говорил Малыш.- Ну и олухи эти фараоны!
Быть олухом напоминало жизнь в другом мире, ее мире и его тоже. Они
ведь приехали из одной страны - страны детства! И это было прекрасно.
"Он так молод,- размышляла Бэмби.- И совсем спятил".
В поезде, весь день, потом ночь она сохраняла, однако, возрастную
дистанцию между ними и оставалась мадам.

Между тем в проходе разгорелась ссора. Со своей полки Бэмби слышала,
как Жоржетта Тома что-то громко говорила, она даже отодвинула шторы за
головой, чтобы посмотреть.
Кабур стоял спиной, но и спина его выражала унижение. Брюнетка
уперлась рукой в бок, странно сложив пальцы - как когти хищника. У нее был
вид человека, у которого хотят что-то отнять. Что-то, лежащее во внутреннем
кармане костюма.
Бэмби догадалась, что она оскорбляет Кабура, что говорит ему грубости,
но слов не слышала.
Позже, когда все лампочки были погашены, Жоржетта Тома вошла в купе
Бэмби видела, как она легла на соседнюю полку, спокойная, словно никакой
ссоры и не было. Тоненькая, красивая женщина с длинными ногам, в костюме.
Бэмби она не нравилась. Она не поняла ее взгляда, когда садилась в поезд,
взгляда, который напугал ее, словно принадлежал человеку, которому самому
страшно. Непонятный взгляд.
Еще позже, должно быть, в половине первого или в час ночи, вошел
Кабур. Бэмби видела, как он снял пиджак и тоже лег.
Они прибыли в Лион. На занавесках появились световые пятна, слышались
голоса, шум бегающих по платформе людей. Бэмби догадалась, что там в
картонных стаканчиках продают кофе, сэндвичи в прозрачной бумаге, как на
Авиньонском вокзале. Поезд двинулся дальше.
Она стала засыпать, поджав под себя руку, когда услышала, как
мальчишка тихо открыл и закрыл за собой дверь купе. И тотчас споткнулся о
свой собственный чемодан, потерял равновесие и упал на кого-то, выругавшись
и сказав: что это я натворил?
Ее тоже заинтересовало, что это с ним. И, задыхаясь от смеха, стала
помогать ему поднять чемодан. Он цеплялся за нее, полураздетую, все время
повторял ругательства и, падая то на ее полку, то на свою, вздыхал,
недовольный и напуганный. Руки его дрожали, ну настоящий кретин. В конце
концов он вытянулся на свободной полке, долгое время не смея шевелиться,
шептал: все в порядке, слава богу, я едва не спутал купе.
Чуть позже он свесил голову со своей полки, как раз над нею, так что
она иногда даже видела его глаза. И говорил шепотом. После нескольких его
фраз безудержный смех снова стал разбирать Бэмби.
В июле ему исполнилось шестнадцать лет. Родились они под одним знаком
зодиака. Это страшно, сказала она, родиться под созвездием Рака, все
сумасшедшие. Он спросил "разве?" каким-то беспокойным тоном, смутившись, и
на время голова его скрылась там, наверху.
А потом Бэмби уже не смеялась. Он рассказывал печальные вещи о себе.
Он умел говорить о себе. Поезд мчался к Дижону, Парижу, все дальше "т
школы, от отца, с которым он поссорился из-за мотороллера.