"Инна Гарина. Книга без переплета " - читать интересную книгу автора


Оправившись от изумления после исчезновения хозяина, Баламут Доркин
взял со стола волшебную трубку, забытую колдуном, - она так и продолжала
дымиться, - и вернулся в комнату, где ночевал. Там он уселся в кресло и,
попыхивая трубкой, погрузился в бессмысленное созерцание развешанных по
стенам шпалер. На душе у него было очень неспокойно.
В магии королевский шут не разбирался совершенно. Его учили работать
языком и мечом, да и разумом Доркина Бог не обидел, но что касается
колдовства, то одной ведьмы Де Вайле было достаточно, чтобы вогнать его в
дрожь. К носителям тайного знания он относился с почтением, но предпочитал
не иметь с ними никаких дел. Если бы не приказ короля, он и Де Вайле не
взял бы с собою в чужой мир, несмотря на то, что знал ее долгие годы, а
может быть, именно поэтому. Да и на что, скажите, нужны человеку,
привыкшему полагаться на твердость своей руки и остроту своего языка, все
эти зелья и корешки, заговоры да черные кошки? Правда, нельзя отрицать, что
колдунья сделала много. Если б не Де Вайле, вряд ли бы они вообще сумели
разыскать даморов в этих каменных дебрях. Если б не Де Вайле, они не знали
бы, как и шагу ступить в незнакомой стране. Де Вайле одела их с головы до
ног по здешним обычаям и научила держать себя должным образом. Де Вайле
находила места для ночлега и еду для поддержания сил. Да, если б не она...
И все же Доркин всякий раз отводил взгляд, когда они встречались глазами, и
старался даже нечаянно не коснуться ее, оказавшись рядом.
Босоногого старца он почему-то совсем не боялся. Хотя тот и успел
продемонстрировать свои недюжинные возможности неоднократно. Взять хоть эту
трубку - Баламут вынул ее изо рта и оглядел со всех сторон - ни за что на
свете он не прикоснулся бы ни к одному волшебному предмету, принадлежащему
Де Вайле. Но старец не больно-то походил на колдуна. Не зря Баламут сравнил
его нынче ночью со знакомым своим отцом-нефелинцем, который оказался
способен в одиночку удержать во время разбойничьего набега монастырь,
покинутый перепуганными монахами. Доркин прискакал тогда с отрядом
королевских солдат, дабы укротить оголтелую банду Волка Дайена -
разбойника, потерявшего всякий страх Божий и позволяющего себе нападать на
богатые обители. Так они и познакомились: королевский отряд застал бешеного
Волка на коленях перед святым отцом, а приспешников его - занятых полевыми
работами. Было время сбора урожая, а монахи разбежались, и как удалось
святому отцу превратить разбойников в батраков - навсегда осталось его
секретом.
Баламут, тогда еще двадцатипятилетний молодец, почитал себя влюбленным
и пребывал в черной меланхолии. По должности ему не полагалось ловить
разбойников, но он отправился, как думал, искать смерти, поскольку отец его
избранницы, девицы из знатного рода, отказал Доркину в руке своей дочери.
Тогда-то он и принял решение не жениться и не продолжать династию
королевских шутов. Святой отец исцелил его от меланхолии, но от гордости
избавить не смог...
Баламут очнулся от воспоминаний и, не в силах усидеть на месте,
поднялся и заходил по комнате. Четыре стены душили его, бездействие
угнетало. Колдун сказал, что принцессу похитили при помощи магии... отчего
же, в самом деле, никто из королевских чародеев не распознал этого, даже
сама Де Вайле?
Принцесса Май... Он так надеялся, что король Фенвик включит его в