"Томас Гарди. Рассказы" - читать интересную книгу авторанезачем - люди постоянно за этим приходят, а я им говорю, что любая веревка
помогает человеку, если как следует закрепить петлю пониже уха. Но, может, тот бедняга приходится вам родственником? Или (палач окинул взглядом ее платье) он у вас служил? - Нет, нет. В котором часу казнь? - Как всегда, в двенадцать или немного позже, если лондонская почтовая карета не прибудет вовремя. Мы всегда ждем ее - а вдруг привезет отсрочку или отмену приговора! - Отмену?.. Ох, надеюсь, что нет! - невольно вырвалось у Гертруды. - Ха-ха! Если говорить по-деловому, мне это тоже невыгодно. Но должен вам сказать - этого паренька скорее, чем кого другого, стоило бы помиловать. Ему только восемнадцать минуло. И он просто случайно оказался там, где подожгли скирды. Но помилования ждать нечего: парня повесят в назидание другим, - уж больно в последнее время участились такие поджоги... - Понимаете, я хочу до него дотронуться, чтобы снять порчу. Мне это посоветовал один человек, он убедился, что это - верное средство. - Вот оно что! Теперь понимаю, мисс. В былые времена люди часто ко мне за этим обращались. Но мне и в голову не могло прийти, что такой, как вы, требуется перевернуть кровь. Какая же у вас болезнь? - Вот - рука. - Гертруда неохотно показала ему сморщенную кожу. - Ага, она сохнет! - заметил палач, осматривая руку. - Да, - подтвердила Гертруда. - Ну, скажу вам, - продолжал он с живостью, - это как раз такой случаи! Мне нравится вид вашей руки: никогда в жизни не видел хвори, более подходящей именно для такого лечения! Не знаю, кто вас послал, но он мудрый - И вы сможете сделать для меня все, что требуется? - стремительно спросила Гертруда. - Вам, конечно, следовало бы вместе с вашим лекарем идти к начальнику тюрьмы, сказать ему свое имя и адрес, - такой, помнится, был порядок когда-то. Но, пожалуй, и я смогу все сделать за пустячную плату. - О, благодарю вас! Мне так будет удобнее - я хочу, чтобы никто об этом не знал. - От милого дружка секрет, а? - Нет, от мужа. - Ага! Ну, ладно, я вам помогу, вы прикоснетесь к телу. - А где оно сейчас? - спросила Гертруда с содроганием. - "Оно"? Он, вы хотите сказать? Ведь паренек еще жив. Сидит вон там, за тем узким и темным окошком наверху. - Палач указал на тюрьму, стоявшую на утесе. Гертруда подумала о муже, о родных. - Да, да, понятно, - сказала она. - Что же мне надо делать? Дэвис подвел ее к двери. - Ждите меня у калиточки в стене, на той вон тропинке, ровно в час дня. Я буду там и открою вам калитку изнутри. Не уйду домой обедать, пока его не снимут с виселицы. Ну, до свиданья. Смотрите же, не опоздайте и, коли хотите, чтоб вас никто не узнал, закройте лицо вуалью. Эх!.. Когда-то у меня была дочка такая же, как вы. Гертруда, прежде чем уйти, взобралась по тропинке наверх, чтобы быть уверенной, что она завтра легко сможет отыскать калитку. Скоро она увидела |
|
|