"Эрл Стенли Гарднер. Дело об отпечатке губ" - читать интересную книгу автора

- Если мы снова попадемся им на глаза они непременно
вспомнят, где повстречали нас. Эта женщина так внимательно
разглядывала меня, что...
- Знаю, - сказал Мейсон. - Будем однако надеяться.
Ох-ох-о!
- Что такое?
- Они направляются в семьсот второй номер!
Четверка и впрямь остановилась перед этой квартирой.
Кто-то из мужчин нажал кнопку звонка. Почти одновременно
распахнулась дверь квартиры напротив и резко прозвучал крик
женщины в купальном халате.
- Я вся измучилась от бессонницы. Невозможно заснуть от
ваших...
Увидев незнакомых людей, она осеклась. Мужчина,
нажавший кнопку широко улыбнулся и густым раскатистым
голосом хорошо слышным по всему коридору, сказал:
- Виноваты мэм, но я дал всего один коротенький
звоночек.
- Те гости что пришли до вас, устроили тут целый
перезвон.
- Они там в квартире? - спросил мужчина и поколебавшись
немного добавил. - Ну что же, раз у него гости, не будем их
беспокоить.
Мейсон завел Деллу Стрит в лифт и нажал кнопку
вестибюля.
- Что же нам теперь делать? - спросила секретарша.
- Теперь, - ответил Мейсон резким от досады голосом - мы
позвоним в полицию и сообщим о случае насильственной смерти.
Это единственное что можно сделать.
В вестибюле стояла телефонная будка. Мейсон опустил в
щель таксофона монету, набрал номер полицейского управления
и передал, что им обнаружен труп мужчины при
обстоятельствах, которые позволяют предполагать вероятность
насильственной смерти. Он сообщил, что ни к чему не
прикасался и незамедлительно ставит полицию в известность о
своей находке.
Пока Мейсон говорил по телефону, четверо людей вышли из
лифта. Стоявшая возле будки Делла Стрит ясно ощутила запах
алкоголя, когда они проходили мимо нее к парадной двери,
женщина оглядела Деллу с ног до головы по-женски цепким, не
упускающим ни малейшей детали взглядом.
Затем адвокат позвонил Луизе Марло в квартиру 604.
- Уговорите доктора, чтобы он немедленно перевел своих
пациенток в частную лечебницу, где им будет обеспечен полный
покой, - сказал он.
- Доктор, кажется, считает, что девочки прекрасно
поправятся и здесь.
- Я не доверяю врачам, которые "кажется, считают", -
настаивал Мейсон, - и предлагаю немедленно перевести девушек
в лечебницу, чтобы обеспечить им полный покой.