"Эрл Стенли Гарднер. Двойная сделка с бриллиантами (Пол Прай)" - читать интересную книгу автора

выходу. Причем каждый свой шаг он делал с преувеличенной осторожностью, как
изрядно захмелевший человек, стремящийся выглядеть трезвым.
Пол Прай зашел в магазин, где торговали сумками, чемоданами и тому
подобной кожгалантереей, и выбрал два саквояжа. Один из них - маленький,
черный - он велел обить по краям небольшими медными гвоздиками.
Другой - большой, желтовато-коричневый - прихватил с собой.
В соседнем магазине молодой человек приобрел целую упаковку рыболовных
крючков и несколько небольших заклепок. К тому времени, как он закончил
возиться с большим желтовато-коричневым саквояжем, тот с виду не изменился.
Он оставался все таким же обычным, можно сказать, традиционным и даже
консервативным. Но только снаружи.
Дно саквояжа исчезло, а его внутренняя поверхность была плотно утыкана
рыболовными крючками, что, конечно, делало его чрезвычайно полезным для
вполне определенной цели и абсолютно непригодным для какой-либо другой.
Итак, Пол обзавелся двумя разными, но вполне пригодными к употреблению
саквояжами. Пришло время позвонить Моффиту в Кентервилль.
- Моффит, добрый день, - бодро приветствовал он ювелира. - Это
Гарфилд. Дело вот в чем - я все еще подумываю об этом колье. Наверное,
стоит попробовать еще раз связаться с вашим поставщиком. Я ведь дал вам
слово, а свое слово я привык держать. Хотя, если честно, в прошлый раз ваш
поставщик меня изрядно разочаровал. Свяжитесь с ним по телефону, пусть
пришлет новую партию колье, только не так, как вчера, пусть позаботится,
чтобы вещицы были - первый сорт! Только учтите - колье мне понадобится
сегодня. Я собираюсь уехать вечерним рейсом. Сейчас 1.15, следовательно, он
может отправить курьера рейсом в 2.10, ко времени его приезда я уже буду у
вас. Выбрать колье я смогу и за десять минут, так что много времени это не
займет.
И Пол Прай, не дослушав старого ювелира, который рассыпался в
благодарностях, повесил трубку. Он целиком погрузился в детальную
разработку некоторых деталей отъезда. Сюда входило и намеченное свидание с
пилотом самолета, который город мог предоставить в его распоряжение.
К двум часам его план был уже разработан. Ровно в два часа и девять с
половиной минут Пол Прай прибыл на автовокзал. В его руках было два
саквояжа: один - большой, желтовато-коричневый без дна, и другой -
маленький, черный, весь усеянный медными заклепками.
Пол Прай обежал взглядом сидевших в автобусе пассажиров и мигом узнал
знакомую худощавую фигуру с неизменной спортивной газетой в руках. Возле
сиденья, где расположился этот, казалось, ничем не примечательный человек.
Пол, поколебавшись, остановился. Но в это самое время машина резко рванула
с места.
Визг покрышек и сильный толчок, по всей видимости, явились для него
неожиданностью, и Пол, не удержавшись, отпрянул в сторону. Он попытался
зацепиться за что-нибудь, но, к несчастью, рука его была занята большим
желтовато-коричневым саквояжем. Тот вырвался из рук и рухнул на сиденье,
где уже стоял аккуратный черный саквояж, принадлежавший молодому человеку.
Вслед за саквояжем рухнул и сам Пол, да так ловко, что уткнулся головой
прямо в грудь хозяину черного саквояжа, мирно изучавшему спортивную
хронику.
Дальше события разворачивались с невероятной быстротой.
Одним пружинистым движением молодой человек вскочил на ноги. Свежая