"Эрл Стенли Гарднер. Убийца, вышивающий крестом (Пол Прай)" - читать интересную книгу авторадезинформировал.
- Другими словами, - медленно произнес Пол Прай, - вы отрицаете, что получали какие-либо требования от человека, который угрожал вам смертью или катастрофой в случае их невыполнения? Вы отказываетесь признать, что вам угрожали и все это было очень похоже на случай с мистером Чарльзом Дарвином? - Я, - сказал Перри Хаммонд, взвешивая каждое слово, - не имею ни малейшего представления, о чем это вы говорите. Я принял вас, полагая, что вас, возможно, интересуют некоторые сведения относительно мистера Дарвина. Что же касается меня, можете убираться отсюда! Пол Прай отвесил церемонный поклон. - Премного благодарен, - бросил он, - за ваше интервью, мистер Хаммонд, - и развернулся на каблуках. - Минуточку, - остановил его миллионер простуженным хриплым голосом. - Вы что же, репортер из газеты? - Нет, - ответил Пол Прай, не оборачиваясь. - Тогда, черт возьми, кто же вы такой?! - с негодованием воскликнул Хаммонд. Посетитель повернул лицо к миллионеру. - Человек, - сказал он, любезно улыбаясь, - который заставит вас пожалеть, если окажется, что вы ему солгали. С этими словами Пол Прай уверенной походкой направился по покрытому ковром коридору. Однорукий Магу оторвался от стакана с виски, услышав, как хозяин открывает английский замок квартиры. - По крайней мере временно, дружище, - парировал босс, улыбаясь. Пол повесил плащ и шляпу и направился к шкафу, где хранилась коллекция всевозможных барабанов. Однорукий Магу передернул плечами. - Ради Господа Бога, - взмолился он, - не начинайте! Пол Прай тихонько рассмеялся и коснулся пальцами барабана с такой же любовью, с какой охотник выбирает ружье из оружейной стойки. Воспользовавшись моментом, Магу торопливо налил в стакан спиртного. - По крайней мере, - взмолился он, - дайте мне хотя бы пятнадцать минут, чтобы как следует хлебнуть, прежде чем начнете свои упражнения. Эти чертовы барабаны действуют мне на нервы. Эти звуки проникают мне прямо в кровь и делают мне сердцебиение. Хозяин выбрал круглый кусок дерева, который мог бы показаться совершенно целым, если бы не прорезь на одном боку с двумя просверленными по краям отверстиями. - В этом, дружище, суть барабанов, - сказал Пол мечтательно. - Мы точно не знаем как, но, похоже, их звуки и в самом деле проникают человеку в кровь. Тебе они не нравятся, приятель, потому что ты боишься того примитивного, что таится у тебя в глубине. Ты постоянно стремишься убежать от самого себя. Несомненно, психоаналитик, заглянув в твое прошлое, смог бы обнаружить, что твое пристрастие к виски коренится в стремлении утопить какие-то настоящие или вымышленные беды. Рожи Магу постарался придать своему лицу чрезвычайную |
|
|