"Эрл Стенли Гарднер. Дело обеспокоенного опекуна" - читать интересную книгу автора

встречи с кем-то.
- Где ты сейчас находишься, Пол?
- В кабинете телефона-автомата, в четырех кварталах от дома, где живет
Даттон. Есть у меня одна мыслишка, как напасть на его след.
- И как же?
- Я уверен, что сюда он больше не вернется. Возле дома дежурит
какой-то молодчик. Я проверил по номеру его автомобиля. Этого парня зовут
Роджер Палмер. По тому, как он себя ведет, я решил, что это судебный
исполнитель. Он прямо-таки сгорает от желания видеть Даттона, но терпения
ему не занимать. А консьержка сказала, что Даттон сегодня несколько раз
приезжал и носил из дома большие сумки. Это наводит на мысль, что он
собрался в дальнее путешествие. Я нашел станцию техобслуживания, где сейчас
готовят его машину к дальней дороге: заправлен полный бак.
- Даттон, случайно, не проговорился там, куда собирается?
- Нет! Но его машина еще на станции. Там сейчас мой человек.
- Пол, я хочу знать о Даттоне все. Я еще не до конца разобрался, во
что он меня втянул, но, похоже, я ступил на хрупкий лед. Очень многое
зависит от того, что это за человек, заслуживает ли он доверия или же хочет
нас одурачить.
- Если тебе интересно мое мнение, я думаю, он собирается смыться.
- Очень хорошо, - сказал Мейсон. - Следуй за ним, куда бы он ни
направился.
- А если он выедет за пределы города?
- Поезжай за ним.
- Возможно, мне потребуется помощь.
- Это твои проблемы.
- А если он сядет в самолет, летящий в Бразилию?
- Сообщи номер рейса своему бразильскому сотруднику, чтобы он следил
за Даттоном и там.
- Не считаясь с расходами?
- Да. Он готовит машину для длительной поездки, следовательно,
собирается на ней ехать.
- Если ты хочешь, чтобы я приклеился к его пяткам, мне понадобится
один из моих парней. Ставлю тебя в известность об увеличении расходов. Чао,
Перри.
Мейсон повесил трубку, между его бровями прорезалась складка.
Делла забеспокоилась:
- Что вас так встревожило, шеф?
- Из того, что нам рассказал Даттон, мы знаем, что он нарушил
формальные правила, действуя из лучших побуждений, и достиг блестящих
результатов, но не может допустить, чтобы Дезире узнала об этом. Но... его
поведение никак не согласуется с тем, что он мне рассказал.
После недолгого раздумья адвокат, похоже, принял решение.
- Делла, послушай, поскольку на сегодняшний вечер у нас нет никаких
планов, мы идем обедать в ресторан. Затем вернемся сюда и будем ждать
дальнейших событий, которые, как мне кажется, не замедлят произойти... А
пока предупреди об этом диспетчера Пола Дрейка.
- Если вы обещаете ростбиф с жареной картошкой, луком и зеленым
салатом, можете располагать мною до полуночи, - ответила Делла, смеясь.
- Договорились, - заверил ее Мейсон. - Я знаю одно местечко, где