"Эрл Стенли Гарднер. Убийство во время прилива" - читать интересную книгу автора

- Да, конечно, но он такой непредсказуемый.., с ним никогда не
знаешь, что тебя ждет. Папа рассказывал много разных историй про Грэмпса.
Папа был осторожным, рассудительным, и я думаю, что Грэмпс с трудом
выносил его... Грэмпс считал, что он пошел в другую родню...
- А где он откопал этот фургон?
- Он сам смастерил его.
- И он много путешествует?
- Лучше спроси, где он только не был. У него есть друзья во всех
сорока восьми штатах. Самые разные люди...
Дюриэа кладет руку на плечо жены:
- Не волнуйся, дорогая, твой дед очень симпатичный. Только его фургон
надо откатить куда-нибудь подальше. Мы предоставим Грэмпсу комнату для
друзей.
- Нет, он ни за что не расстанется со своим фургоном. Это его дом,
его святыня. - Ты уже была внутри?
- Нет, он приехал только полчаса назад, когда я еще спала. Я и так
заставила его ждать, пока приводила себя в порядок.
- Я вспомнил, что не брился сегодня.
- Поторопись, Френк, так как у Грэмпса все в руках горит. Скоро он
застучит по кастрюле. Дюриэа морщится:
- А у меня как раз болит голова. Кроме того, это может не понравиться
соседям. Пойди предупреди его, чтобы он этого не делал.
- Я попытаюсь, но вряд ли он меня послушает. Если он что-нибудь
решил, то ничто и никто не может его остановить. Он очень упрямый. Ладно,
иди брейся, чтобы не опоздать к столу.
Дюриэа идет в ванную комнату, принимает две таблетки аспирина,
бреется, расчесывает волосы щеткой.
В тот момент, когда он спускается по лестнице, раздается "гонг".
Грэмпс стучит оловянной ложкой по сковороде...
Они поднимаются в фургон.
Здесь царят чистота и порядок.
Под старой кофеваркой синеет пламя спиртовки. На столе стоят три
чашки и три тарелки с ветчиной, взбитой яичницей и тостами.
- Милдред говорит, что ты неважно себя чувствуешь, сынок. У тебя
мигрень? Дюриэа кивает головой.
- Я вылечу тебя, сынок.
Грэмпс лезет под стол, открывает сундук, достает из него бутыль и
наливает в чашку прокурора жидкость золотистого цвета. Он наливает и себе
тоже и вопросительно смотрит на Милдред.
- Что это? - спрашивает она.
- Микстура, которая моментально вылечит твоего мужа. Тебе налить?
Она покорно соглашается:
- Давай, Грэмпс.
В то время как Грэмпс убирает бутыль в сундук, Милдред нюхает
напиток, и у нее округляются глаза. Дюриэа смотрит на нее с беспокойством.
Грэмпс тем временем разливает по чашкам кофе.
- Попробуйте по глотку, прежде чем начать есть. Дюриэа берет чашку и
отпивает глоток.
- Восхитительно! - говорит он, глядя на Грэмпса с уважением. - Что
это?