"Эрл Стенли Гарднер. Убийство во время прилива" - читать интересную книгу автора

На Ните Молин полотняные брюки, шелковая блузка и красный жакет с
широкими отворотами. Ее волосы зачесаны назад и схвачены лентой на
затылке. Эта прическа делает ее еще моложе и естественнее.
Она машет ему рукой и открывает дверцу роскошного лимузина. Тед
садится, с удовольствием отмечая ошеломленный вид служащего отеля. Тед
подмигивает ему, чем смущает еще больше. Служащему еще никогда не
доводилось видеть коммивояжеров, прогуливающихся в мокрой одежде под
палящим солнцем и разъезжающих с хорошенькими девицами в машинах, стоящих
по меньшей мере пять тысяч долларов.
- Вы не простудились? - спрашивает Нита.
- Нет, мне только пришлось прополоскать одежду. А вы?
- Нет. Джоан Харплер предложила мне рюмку виски. Мне это так
понравилось, что я хочу повторить с вами. Кроме того, мне нужно с вами
поговорить.
- Я вас слушаю.
- Я хотела сказать, что мне необходимо с кем-то поговорить, так как
мои нервы на пределе. Вы понимаете, я ведь обоих хорошо знала.., но лучше
не будем об этом! Если я начну ныть, дайте мне оплеуху.
Обещаете?
Тед отрицательно качает головой. Нита хмурит брови.
- Надеюсь, что я не ошиблась в вас, - говорит она. - Когда я
завизжала в лодке, вы приказали мне замолчать, но я не могла остановиться,
так как это было не в моих силах. Тогда вы ударили меня, и я пришла в
чувство. Со мной еще никто так не обращался...
- Мне очень неприятно. Прошу вас забыть об этом.
- Жаль! Я только потому и приехала к вам! Вы ударите меня снова, если
я начну визжать?
- Нет.
Нита кажется разочарованной.
- Я мог пойти на это только при исключительных обстоятельствах.
- Ба! Надеюсь, вы возражаете мне только ради приличия. Кроме того,
пока рано об этом говорить, так как у меня еще болит челюсть от вашего
удара. - Она улыбается и добавляет:
- Само собой разумеется, мистер Шейл, что в баре плачу я.
- Но...
- Никаких "но". А чтобы ваша мужская гордость не страдала от
посторонних взглядов, возьмите вот это.
Она сует в руку Теда сложенную бумажку.
- Заберите это, - протестует он. - В конце концов, я не совсем... Она
перебивает его:
- Это просто-напросто торговая сделка. Мне нужен галантный рыцарь, а
вам нужно встряхнуться.
- Боюсь, что алкоголь не пойдет мне на пользу, если я буду пить в
обществе такой красивой девушки, но за ее счет.
- Мистер Шейл, какой-то китаец, имя которого я забыла, сказал, что
если человек спасает жизнь другому человеку, то он всю свою жизнь будет
должником того, кого он спас, так как не дал ему покончить с
существованием, а значит, освободиться, то есть успокоиться навеки. Вы
видите, мистер Шейл, что, спасая меня, вы взяли на себя определенные
обязательства. Сейчас мне необходимо опереться на чье-либо плечо. Разве вы