"Эрл Стенли Гарднер. Содержанки по своей воле не уходят" - читать интересную книгу автораэкспресс-почтой в Лос-Анджелес на имя мистера Лэма. После этого я поехал в
фотокомпанию "Хэппи Дейз". Фотокомпания оказалась магазином по продаже фотоматериалов. Я вошел в магазин. За прилавком стоял японец. Он вышел из-за прилавка навстречу мне, отвешивая низкие поклоны. - Мне нужен хороший, бывший в употреблении, фотоаппарат, - заявил я, - и очень плотная, размером пять на семь фотобумага. Сначала он выложил на прилавок коробку с фотобумагой. Затем он вышел в подсобную комнату за подержанным фотоаппаратом. Воспользовавшись его отсутствием, я открыл коробку и вытащил из нее примерно пятнадцать листов фотобумаги, которые выбросил в мусорную корзину под прилавком. Вместо них в коробку я вложил пятьдесят тысячных купюр. Человек, который обслуживал меня, очевидно, был управляющим магазина. В помещении магазина находился еще один японец, гораздо старше по возрасту. Он с любопытством наблюдал за мной, когда я только-только вошел в магазин, но затем в нем появилась хорошенькая молодая женщина, остановилась у стенда с новыми товарами и полностью завладела вниманием пожилого японца. Я искоса посмотрел на нее, стоявшую в другом конце магазина у самого его входа, но главным образом продолжал следить за действиями управляющего, явно старавшегося заключить со мной выгодную сделку. Я выбрал один из подержанных фотоаппаратов, которые он выложил передо мной на прилавке. - А как насчет футляра? - спросил я. Он поклонился и вновь исчез в подсобной комнате. для фотоаппарата в руках, я немного поторговался, но затем сказал: - Хорошо, я беру все это. Я хотел бы, чтобы вы всю мою покупку сразу же отправили. - Куда, пожалуйста? Я дал ему одну из своих визитных карточек. - Я хочу, чтобы вы отправили все это в Лос-Анджелес, лично мне. Причем отправьте это немедленно авиапочтой. Я бы хотел, чтобы кто-то из ваших служащих взял такси и лично отвез мою покупку в отделение авиапочты. На пакете сделайте отметку "Срочно. Переправлять с особой осторожностью" Я вытащил бумажник и стал отсчитывать деньги. - Да, да, - сказал он, - очень хорошо. Все будет сделано немедленно. - Вы пошлете специального посыльного в аэропорт, в отделение авиапочты? - Прямо сейчас, - пообещал он, - я вызываю такси прямо сейчас. - Упакуйте мою покупку аккуратно, - предупредил я, - обложите ее в коробке мягкой древесной стружкой, чтобы предохранить фотоаппарат от повреждений во время перевозки. - О, да. Да, конечно. - Я имею в виду, чтобы вы сделали это прямо сейчас. Фотоаппарат мне потребуется в Лос-Анджелесе уже сегодня вечером. Он должен быть переправлен туда с особой осторожностью. Затраты на это я оплачу. Вы меня понимаете? - Мы все сделаем. Сделаем очень хорошо. Он что-то сказал по-японски мужчине, занятому обслуживанием женщины в |
|
|