"Эрл Стенли Гарднер. Дело о ледяных пальцах" - читать интересную книгу автора

обстановку?
Мейсон отрицательно покачал головой.
- Мы должны получить деньги по всем билетам. Таково требование нашей
клиентки. Нужно предъявить их все сразу, и сделать это должен я сам. Тогда,
если возникнут неприятности, все будет выглядеть естественно, и ни у кого
не будет основания считать, что я веду нечестную игру, что пытаюсь
использоваться тебя, а ты получаешь деньги по каждому билету в отдельности.
- Если что-то начнется, я должна сделать вид, что мы не знакомы, и
отойти в сторону?
- Нет, этого не следует делать. Ты мой секретарь. Вполне естественно,
что ты здесь со мной. Мы пришли на скачки и получаем деньги по ставкам,
которые сделали вчера.
- Мы сделали? - переспросила она.
- Это было бы вполне естественно.
- Должно это вытекать из нашего разговора?
- Нет. Мы просто получаем деньги и удаляемся. Возможно, появится
представитель департамента налогов и сборов и захочет узнать мое имя и
адрес.
- Вы ответите ему?
- Конечно.
Они молча подошли к нужному окошку. Мейсон достал пять билетов и
протянул их кассиру. Тот посмотрел на билеты, взглянул на Мейсона и сказал:
- Третий заезд, вчера, номер четыре. Так? Мейсон кивнул.
- Какими купюрами вы хотите получить? Не будете возражать против
крупных?
- Не крупнее, чем по сто долларов. Кассир отсчитал деньги.
- Прошу вас! - Он протянул Мейсону целую пачку купюр.
Мейсон взял деньги, открыл портфель... В этот момент с криком: "Вот
он, арестуйте его, это он!" - к нему бросился мужчина невысокого роста, лет
сорока или чуть постарше, с желтоватым лицом и глазами-буравчиками.
Вслед за ним появился рослый человек, который, в отличие от первого,
шагал степенно, не теряя чувства достоинства. Он показал Мейсону значок.
- Полиция!
- Можно взглянуть поближе? - Мейсон взял значок и повертел им так,
чтобы Делла Стрит смогла увидеть номер. - Да. Вы из полиции!
- Откуда у вас эти билеты? - спросил полицейский.
- Он хорошо знает, где их взял. Он взял их у Родни Бэнкса! Это мои
деньги! - не унимался маленький человечек.
- Помолчите! - попытался урезонить его полицейский.
- Не желаете взглянуть на мое удостоверение? - обратился Мейсон к
полицейскому.
- Перри Мейсон? То-то ваше лицо показалось мне знакомым. Как это я вас
сразу не узнал?! Я видел в газетах ваши фотографии.
- Деньги, - не успокаивался человечек. - Деньги. Заберите у него
деньги. Пусть не заговаривает вам зубы.
- Да помолчите же! - повторил полицейский. Мейсон повернулся к
взволнованному мужчине:
- Я - Мейсон, - представился он, улыбаясь. - А как ваше имя?
- Не притворяйся, что не знаешь. Я Марвин Фремонт.
- На каком основании вы утверждаете, что имеете право на эти деньги,