"Эрл Стэнли Гарднер. Дело о колокольчиках" - читать интересную книгу автора

- Что вы хотите от меня узнать?
- Ты принес пистолет 32-го калибра в дом Линды Мэй Кэрролл в
Фалтхевене, так?
- Да.
- Где ты взял его?
- Я забрал его у человека на яхте. Если из пистолета и убили
кого-нибудь, это было до того, как он попал ко мне. А если это так, жертва
была к тому времени мертва.
- Ты стрелял из пистолета?
Роб молчал, не решаясь ответить.
- Прошу тебя, - произнес доктор Диксон. - Ответ может очень многое для
тебя значить.
- Да, я стрелял, - сказал Роб. - Но я ни в кого не попал и никого не
убил.
- Расскажи, при каких обстоятельствах ты стрелял.
- Я выбрался с яхты и на пристани вдруг испугался, что меня могут
догнать. Тогда я перерезал трос, которым яхта была привязана. Там
достаточно сильное течение, и яхту постепенно начало сносить к середине
реки.
- Она не ударялась о пристань?
- Нет.
- Толчка не было? Ничего, что могли бы заметить люди на яхте и понять,
что их сносит течением?
- Ну, - задумался Роб, - может быть, что-то и было.
На палубе сразу кто-то появился и начал озираться по сторонам. К тому
времени нос яхты уже заметно удалился от пристани, и яхта даже немного
развернулась. Ее корма приблизилась к берегу и почти касалась пристани.
Человек побежал к корме. Не стоило мне вам рассказывать...
- Стоило, Роб. Кажется, ты подходишь к моменту, который меня больше
всего интересует.
Роб Трентон заерзал на жестком тюремном стуле и продолжал:
- В общем, я выстрелил.
- Сколько раз?
- Два.
- Зачем?
- Чтобы он остановился и не добежал до кормы.
- Ты попал в него?
- Я точно знаю, что не попал.
- Откуда ты знаешь?
- Он вел себя не так, как человек, в которого угодила пуля. Он ничком
бросился на палубу.
- Он не упал?
- Нет, не упал. По крайней мере, мне так не показалось. Он сам
бросился на палубу.
- Ты целился в него?
- Нет. Я просто стрелял в его направлении.
- Стрелял дважды?
- Да.
- И ты уверен, что не попал в него?
- Я... точно не знаю! - вдруг выпалил Роб. - Надеюсь, что нет. Я